Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

levelled off scoops

عربي translation:

مكاييل متساوية

Added to glossary by Shazly
Sep 28, 2008 16:14
15 yrs ago
3 viewers *
أنجليزي term

levelled off scoops

أنجليزي إلى عربي أخرى التغذية infant feeding
Using the scoop provided in the can, add the correct number (according to the feeding table) of levelled off scoops of powder to the bottle.


يتحدث عن علبة حليب للاطفال و عن (مغرفة, مكيال, ملعقة) الموجودة داخل العلبة, انا فقط محتار بالاختيار الذي يكون مناسبا اكثر,

شكرا مقدما للجميع
Change log

Oct 8, 2008 15:04: Shazly changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602622">Salam Alrawi's</a> old entry - "levelled off scoops"" to ""مكاييل متساوية ""

Proposed translations

-1
32 دقائق
Selected

مكاييل متساوية

level off:
to approach or reach a steady rate, volume, or amount
Peer comment(s):

disagree Lina Shehabi Murad (Mourant) : this is misleading, because it referes to equal amount of different measures.
90 أيام
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help Shazly."
+2
7 ساعات

مكاييل ممسوحة

levelled off scoop
أي لا يتعدى مستوى المكيال
Note from asker:
Thank you Jamila, but again the word (mamsuha) is confusing, thank you very much.
Peer comment(s):

agree Fathy Shehatto
15 ساعات
agree Lina Shehabi Murad (Mourant) : I agree strongly but we can use a different expression instead of mamsouha, like
90 أيام
Something went wrong...
21 ساعات

غرفات نصف ممتلئه / ممسوحه

بفتح الغين
Note from asker:
Thank you zax for the help.
Something went wrong...
+5
47 دقائق

ملاعق ممسوحة

The usual expression is "level scoops", "level teaspoons" etc. but I guess they mean the same thing here. The Arabic expression I'm familiar with is ممسوحة.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-09-28 17:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Here's an example of someone using "levelled off" as a synonym for "level":

A level tablespoon weighs 5 grams on my scales. Thats levelled off with the back of a knife. http://forum.lowcarber.org/archive/index.php/t-272584.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-10-08 15:09:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm sorry Salam, the choice is yours of course, but ممسوحة is indeed the common term in this context. متساوية assumes there are two things being compared, and would be very misleading here (متساوية مع ماذا؟). That's my personal opinion. Good luck.
Note from asker:
Thank you Nesrin, but I am afraid the word (mamsuha) could be confused with (wipe) or something, this is why I went to the other option and the client agreed with it, but really thank you for your help.
Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub
1 دقيقة
Muchas gracias :-)
agree zkt
1 ساعة
agree Fathy Shehatto
22 ساعات
agree Awad Balaish
1 يوم 15 ساعات
agree Mohsin Alabdali
1 يوم 16 ساعات
Something went wrong...
90 أيام

مكاييل ممتلئة ومسوّية السطح/ مكاييل ممسوحة السطح

يجب الإشارة إلى ملء المكيال ثم تسوية سطحه لتجنب زيادة تعبئته
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search