Glossary entry

English term or phrase:

torque range

Romanian translation:

domeniul cuplului de forţă

Added to glossary by Janos Fazakas
Jan 31, 2008 17:14
16 yrs ago
4 viewers *
English term

torque range

English to Romanian Tech/Engineering Engineering (general) protezare
Torque range 10-32 Ncm
Change log

Feb 4, 2008 15:56: Janos Fazakas Created KOG entry

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

domeniul cuplului de forţă

N-ar nici în clin, nici în mânecă cu torsiunea
Peer comment(s):

agree Irina-Maria Foray
8 mins
agree Georgiana Vasilescu (X)
14 mins
agree Anca Nitu
2 hrs
disagree chris andrei : un cuplu este dat de produsul dintre (cel puţin) o forţă şi o distanţă (faţă de un punct) unde se aplică acea forţă.
3 hrs
agree RODICA CIOBANU
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

variaţia torsiunii

.
Peer comment(s):

agree Irina Adams
8 mins
Something went wrong...
+1
4 hrs

domeniul momentului de torsiune

Un moment (în tehnică) este o mărime dată de produsul dintre o forţă şi braţul forţei (adică lungimea braţului prin intermediul căruia se aplică acea forţă). De aceea unitatea de măsură a "torque"-ului este Ncm (adică Newton X cm); iar torsiune trebuie pentru că sunt şi altfel de "momente" (încovoiere, întindere, etc.).

În practica se zice în mod curent "domeniul cheii de torsiune" sau "Domeniul torsiunii aplicate acestui şurub" înţelegându-se de fapt "Domeniul momentului de torsiune".

"cuplu de forţă" e incorect.
Peer comment(s):

agree Dan Butuza
10 hrs
Something went wrong...
20 hrs

domeniul de valori ale momentului

Nu stiu de ce este atat de greu de pus o frază întreagă, o jumătate de frază... un context. Pun doar câteva link-uri, ca sa se vadă că traducerea poate fi diferită - cuplu sau moment - in funcţie de CONTEXT.

http://en.wikipedia.org/wiki/Torque#Explanation – torque = moment – definitie clasica din fizica.

http://www.ipesearch.co.uk/stories/articles/-/plant_process_... - “…a torque range of 0.4 to 4Nm for wrench testing” – chei dinamometrice.

http://ro.wikipedia.org/wiki/Motor_electric - „Cuplul dezvoltat de motor este direct proporţional cu curentul electric prin rotor şi cu câmpul magnetic de excitaţie”

Sigur ca exista si "cuplu de forţe", ca să nu mai spun ca se foloseşte uneori "cuplul forţei" în loc de "momentul forţei"...
etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search