Interpreters » román - német » Law/Patents » Jog: Szabadalmak, védjegyek, szerzői jog

The román - német translators listed below specialize in the field of Jog: Szabadalmak, védjegyek, szerzői jog. For more search fields, try an advanced search by clicking the link to the right.

6 results (paying ProZ.com members)

Freelance Interpreter native in

Specializes in

1
Robert Daraban
Robert Daraban
Native in román (Variant: Romania) Native in román, magyar (Variant: Hungary) Native in magyar
English, German, Hungarian, Romanian, translations, sworn translator, localization, technical, management, marketing, ...
2
Gabriel Barabas
Gabriel Barabas
Native in magyar Native in magyar, román Native in román
ati-lingua.de, atilingua.de, ati-lingua.eu, atilingua.eu, Dolmetscher, Synchrondolmetscher, Simultandolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Konferenzdolmetscher, Verhandlungsdolmetscher, ...
3
Cristina Moldovan do Amaral
Cristina Moldovan do Amaral
Native in román Native in román
cosmetology, medicine, film, music, tennis, business, documentary, history, immigration, legal, ...
4
MGPartner
MGPartner
Native in német 
Übersetzungsbüro http://www.dialogticket.com
5
Péter Boldizsár
Péter Boldizsár
Native in román Native in román, német Native in német
Művészet, kézművesség, festészet, Média / multimédia, Főzés / konyha, Autóipar / autók és teherautók, ...
6
Erzsebet Schock
Erzsebet Schock
Native in román Native in román, német Native in német
Übersetzung Deutsch Rumänisch, Übersetzung Rumänisch Deutsch, juristische Übersetzungen Rumänisch, Rechtsübersetzungen Rumänisch, Webseiten, Web-Seiten, site-uri web, Firmenpräsentationen, Handelskorrespondenz, Geschäftsbriefe, ...


Post interpreting or translation job

  • Receive quotes from interpreters and translators from around the world
  • 100% free
  • World's largest community of translators and interpreters



Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.

Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.