Stopping WF5 from suggesting TM matches for already translated segments
Téma indítója: Fernando Larrazabal
Fernando Larrazabal
Fernando Larrazabal
Japán
Local time: 22:12
angol - spanyol
+ ...
Jul 30, 2018

Proofreading a file.
After using Alt + Down to commit a segment and go to the next one, the software automatically suggests a TM match for the next segment.
But we do not need suggestions from the TM because the next segment is already translated.
In fact, we just want to commit that next segment to the TM.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Stopping WF5 from suggesting TM matches for already translated segments







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »