Propunere editoriala in Italia
Téma indítója: Luiza Cirstoiu
Luiza Cirstoiu
Luiza Cirstoiu
Románia
Local time: 11:57
olasz - román
+ ...
Jun 13, 2019

Dragi colegi,
Doresc sa trimit unei Edituri din Italia o propunere pentru
traducerea unei carti romanesti. Pe langa primele pagini
traduse din carte si o fisa completa a acesteia, este
necesar sa trimit si opera in original?
Va multumesc anticipat.


 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Propunere editoriala in Italia






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »