Paris conference 2008 - Remise pour les étudiants venants de l'étranger
Téma indítója: jelena kukric
jelena kukric
jelena kukric
francia - szerb
+ ...
Oct 12, 2008

Cher John,
je fais des etudes de traduction a l'ESIT a Belgrade (derniere annee).
Je travaille avec le francais, l'anglais et le serbe.
Je voudrais bien participer au seminaire a Paris.
Est-ce qu'il y a encore de la place et faites-vous des remises pour les etudiants venants de l'etranger?
Merci,
Jelena

[Subject edited by staff or moderator 2010-06-15 00:35 GMT]


 
Linguasphere
Linguasphere
Franciaország
Local time: 03:41
spanyol - francia
+ ...
Remise étudiants Oct 16, 2008

Bonjour Jelena,

Une remise identique est accordée à tous les étudiants (qu'ils étudient en France ou à l'étranger) sous réserve de la présentation d'un justificatif.

Il ne reste plus que quelques places pour le forfait 2 jours sur lequel porte la réduction accordée aux étudiants.

Si vous souhaitez connaître toutes les modalités et vous inscrire, merci de nous contacter à l'adresse suivante : <
... See more
Bonjour Jelena,

Une remise identique est accordée à tous les étudiants (qu'ils étudient en France ou à l'étranger) sous réserve de la présentation d'un justificatif.

Il ne reste plus que quelques places pour le forfait 2 jours sur lequel porte la réduction accordée aux étudiants.

Si vous souhaitez connaître toutes les modalités et vous inscrire, merci de nous contacter à l'adresse suivante : [email protected]

Cordialement,
Virginie Vermonet
Collapse


 
jelena kukric
jelena kukric
francia - szerb
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Remise étudiants Oct 23, 2008

Bonjour Virginie!
J'ai envoye un mail a l'adresse indiquee il y a quelque temps, mais je n'ai pas encore eu de reponses. Est-ce qu'il n'y a plus de places?

Jelena


 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Paris conference 2008 - Remise pour les étudiants venants de l'étranger






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »