SOS - apkures sistēmu terminoloģija? Téma indítója: Gunita Bauere
|
Labdien, draugi un kolēģi! Vai kāds varētu izpalīdzēt ar padomu, kur atrast terminus par ūdens, apkures, dzesēšanas sistēmām, sūkņiem, vārstiem, separatoriem, kompresoriem? Tulkoju no angļu uz latviešu valodu. Būšu ļoti, ļoti pateicīga! Jauku dienu visiem! Gunita | | | Viena iespēja | Oct 12, 2011 |
Salīdzināt terminoloģiju lapās Vaillant.com un Vaillant.lv? Dažreiz tehniski dokumenti ir pieejami abās valodās. Nezinu, vai tas tā ir šinī gadījumā, bet bieži tā meklēju tehnisku terminoloģiju. Lai izdodās!
[Edited at 2011-10-12 00:54 GMT] | | | Kunik Local time: 16:07 angol - lett + ... | Gunita Bauere Hollandia Local time: 16:07 angol - lett + ... TÉMAINDÍTÓ Liels paldies!! | Oct 13, 2011 |
Liels paldies!! | |
|
|
mjbjosh Local time: 16:07 angol - lett + ...
Es kādreiz tulkoju apkures sistēmu lietošanas instrukcijas no vācu valodas. Bija pat glosārijs ar dažiem tūkstošiem ierakstu, bet tagad ir pazudis nebūtībā. Zinu, ka daudzi ražotāji lieto atšķirīgu terminoloģiju latviski. Vāciski teikums varēja būt identisks, bet tulkojumu rakstīju atšķirīgu, atkarībā no pasūtītāja. Patentu bibliotēkā toreiz nekas nebija latviski tulkots. LNB pasūtīju grāmatas, izrakstīju terminoloģiju, bet klienti izbrāķēja. Teica, ka pasn... See more Es kādreiz tulkoju apkures sistēmu lietošanas instrukcijas no vācu valodas. Bija pat glosārijs ar dažiem tūkstošiem ierakstu, bet tagad ir pazudis nebūtībā. Zinu, ka daudzi ražotāji lieto atšķirīgu terminoloģiju latviski. Vāciski teikums varēja būt identisks, bet tulkojumu rakstīju atšķirīgu, atkarībā no pasūtītāja. Patentu bibliotēkā toreiz nekas nebija latviski tulkots. LNB pasūtīju grāmatas, izrakstīju terminoloģiju, bet klienti izbrāķēja. Teica, ka pasniedzējs RTU tā esot runājis, bet viņi grib citādi. Beigās gan izveidojās ļoti laba un arī aktīva sadarbība. ▲ Collapse | | | Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve. Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ». SOS - apkures sistēmu terminoloģija? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |