Aankondiging: VZV-Najaarssymposium 17 november 2018 Téma indítója: Titia Meesters
|
Symposium: Vertaalbureaus: Everything you always wanted to know … De Vereniging Zelfstandige Vertalers organiseert op zaterdag 17 november haar jaarlijkse symposium. Dit jaar willen we ingaan op de relatie tussen vertaalbureau en freelancer en de invloed hiervan op de kwaliteit van vertalingen. Er zijn twee interessante presentaties van Koen Wolfs, hoofd Unit Nederlands Hof van Justitie van de EU, en Bert Keurentjes, hoofd vertalingen en editing bij Radboud in’to Languages, gevo... See more Symposium: Vertaalbureaus: Everything you always wanted to know … De Vereniging Zelfstandige Vertalers organiseert op zaterdag 17 november haar jaarlijkse symposium. Dit jaar willen we ingaan op de relatie tussen vertaalbureau en freelancer en de invloed hiervan op de kwaliteit van vertalingen. Er zijn twee interessante presentaties van Koen Wolfs, hoofd Unit Nederlands Hof van Justitie van de EU, en Bert Keurentjes, hoofd vertalingen en editing bij Radboud in’to Languages, gevolgd door een paneldiscussie waarin vertaalbureaus en freelancers van elkaar kunnen leren wat voor de ander belangrijk is voor een optimale samenwerking. Dit is zinvol voor alle vertalers, want veel is ook op het werken met directe opdrachtgevers van toepassing! Tijdens de pauze en de afsluitende borrel is er uitgebreid gelegenheid om nieuwe collega’s te ontmoeten en bij te praten met bekenden. Met het oog op dit thema willen we dit jaar nadrukkelijk niet alleen freelance vertalers maar ook projectmanagers en andere vertegenwoordigers van vertaalbureaus uitnodigen aanwezig te zijn en mee te praten. Meer info en opgave: www.vzv.info ▲ Collapse | | |
Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a
webhely munkatársaival ».
Aankondiging: VZV-Najaarssymposium 17 november 2018
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|