FrameMaker Chinese display problems
Téma indítója: Marti Adler
Marti Adler
Marti Adler  Identity Verified
Izrael
Local time: 17:36
angol
Sep 8, 2009

Hallo,
I'm Using FrameMaker 8 to localize a text into Chinese. After translating a mif file in DejaVu (correct chinese display) I open the mif file in FrameMaker to see that all chinese became question marks. I used both export encoding in Dejavu - Unicode and Chinese PRC, but bot are unreadable.
My OC is Windows XP with Chinese in the Language settings.
I appreciate any help
Thanks
Marti


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Törökország
Local time: 17:36
angol - török
+ ...
Any error messages? Sep 8, 2009

Did you receive any error messages when opening the file with FrameMaker, e.g. *** font is not available.

 
Marti Adler
Marti Adler  Identity Verified
Izrael
Local time: 17:36
angol
TÉMAINDÍTÓ
No error messages at all Sep 8, 2009

I just open the file the many empty spaces or question marks (depends on the encoding)

 
RieM
RieM  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 10:36
angol - japán
+ ...
Font mapping Sep 8, 2009

Hi

There are various ways to fix it, and the easiest one is MIF font mapping.

Withiin DejaVu, Go to Project > Properties and click the MIF Font Mapping tab (rightmost). You will see a list of fonts used in the current project (mif files). You can go one by one and map to a chinese font, or click "Global replacement" under the list for simpler management.

HTH

Rie


 
CTCTranslate
CTCTranslate  Identity Verified
Hongkong
Local time: 22:36
Tag (2006 óta)
angol - kínai
+ ...
FrameMaker 8 Sep 9, 2009

I has expienced this kind of problems too. My solutions:

1. Save FrameMaker 8 file to FrameMaker 7.0 mif, after translation and use FrameMaker 7.0 to change all fonts to Chinese fonts, thus, then use FrameMaker 8 to perform DTP work.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

FrameMaker Chinese display problems






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »