Freelance translators » angol - japán » Jog/szabadalmak » Orvosi: Egészségügy » Page 4
Below is a list of angol - japán szabadúszó fordító jelölte meg fordítási szakterületként ezt: Jog/szabadalmak: Orvosi: Egészségügy field. Ha további keresési mezőkre van szüksége, kattintson az összetett keresés jobb oldalon látható hivatkozására.
156 eredmény (fizetős ProZ.com tagok)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
61 |
|
Tourism, Guide, Gastronomie, Cooking, Culinary, Cuisine, Menu, Wine, Vin, Alimentation, ...
|
62 |
|
medicine, medical, pharmacentics, pharmaceutical, cosmetics, chemical, chemistry, business, management, education and others., ...
|
63 |
|
English to Japanese translation, Japanese translation, Japanese translator, Japanese transcription, English to Japanese transcription, Japanese to English transcription, Japanese localization, legal translation (general), legal translation (contracts), business translation, ...
|
64 |
|
ArrayEnergia / energiatermelés, Számítógépek: Szoftver, IT (Információtechnológia)
|
65 |
|
japanese, insurance, medical, legal, health care, travel, turisum, business, contracts
|
66 |
|
Fashion, Training, Marketing, Tourism, Accommodation, HR, Management, Trademark, Contract, Textile and Fashion, ...
|
67 |
Mike TungNative in vietnami (Variant: Standard-Vietnam)
|
ATA, American Translators Association, ATA Member, Chartered Institute of Linguists, vietnamese, translator, freelance, localization, Vietnamese to English, English to Vietnamese, ...
|
68 |
|
japanese, russian, english, kazakh, technology, software, energy, medicine
|
69 |
|
patent, game, medical, localization, globalization
|
70 |
|
manual, machine, Automobile, culture, sports, patent, medical devicee, media, tourist, travel, ...
|
71 |
|
japanese translation, japanese translator, japanese voiceover, english to japanese, marketing, human resources, pharmaceutical, journalism, academic publishing, proof-reading, ...
|
72 |
|
Japanese, English, translation, localization, medicine,
|
73 |
|
ArrayMédia / multimédia
|
74 |
|
Japanese, SAP, IT, software, hardware, computers, information systems, management systems, localization, airlines, ...
|
75 |
|
Misae Lucasey, Misae, Japanese Interpreter, Interpreting, Japanese, Insurance, Medical, Travel, Pedagogy, Education, ...
|
76 |
|
DTP, Localization, Translation, Typesetting, Desktop Publishing, Software localization, Website localization, Editing, Proofreading, Native speaker, ...
|
77 |
|
Japanese, Korean, English, French, Italian, Spanish, Chinese, Latin American Spanish, Portuguese, Latin American Portuguese, ...
|
78 |
|
Expertise and knowledge in target languages like no other.
Correct, polished yet natural expressions.
Punctual and highly professional.
|
79 |
|
English, Japanese, translator, interpretor, fast, reliable service, localization specialist
闍ア隱槭
|
80 |
|
Japanese, transcreation, film, movie, music, TV, arts, literature, business, marketing, ...
|
Fordítási vagy tolmácsolási munkaajánlat közzététele- Árajánlatokat kérhet profi fordítóktól világszerte
- Teljesen ingyenesen
- A világ legnagyobb fordító- és tolmácsközössége
Kapcsolódó aloldalak: Freelance interpreters
A fordítók, csakúgy, mint a tolmácsok, lehetővé teszik a kultúrák közti érintkezést, az egyik nyelven megfogalmazott gondolatokat közvetítve egy másik nyelvre. A fordítók nem élőszóban végzik a közvetítést, hanem írott szövegekkel foglalkoznak.
A fordítás messze több, mint a szöveg szóról-szóra történő átírása egy másik nyelvre. A fordítónak nemcsak tökéletesen kell értenie a lefordítandó szöveget, hanem tisztában kell lennie a forrás- és a célnyelv kultúrájával is.
A ProZ.com oldalon több mint 300 000 fordító és tolmács regisztrálta magát, így ez a világ legnagyobb, nyelvi szakembereket tömörítő online adatbázisa. A fordítók kereséséhez válasszon egy nyelvpárt, vagy használja az 1,529,800összetett keresés a fordítók és tolmácsok között funkciót. A fordítási munka közzététele funkcióval konkrét árajánlatokat kérhet egy bizonyos fordítási projekt elvégzésére.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |