| Téma | Közzétette Válaszok (Megtekintések) Utolsó hozzászólás |
 | Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos? | 12 (8,168) |
 | Nomes "oficiais" de filmes e séries? | 5 (2,245) |
 | Certificação para tradutores | 12 (7,268) |
 | Pedidos de tradução via Telegram | 4 (3,926) |
 | Recibo verde para serviços no Reino Unido | 0 (1,401) |
 | Language Weaver Provider no Trados Studio 2022 para Português Brasil/Espanhol ou Inglês | 1 (1,380) |
 | Pesquisa sobre a percepção na tradução para legendagem | 0 (1,226) |
 | Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil | 9 (46,418) |
 | Devo capitalizar tudo isso? | 5 (3,049) |
 | Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês? | 2 (2,019) |
 | 33rd Translation Contest | 0 (1,271) |
 | Começar no Brasil? | 0 (1,172) |
 | A tradução audiovisual | 3 (2,816) |
 | "O avesso da tapeçaria" | 3 (2,401) |
 | O concurso de tradução | 6 (3,450) |
 | Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms) | 5 (2,345) |
 | Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu? | 5 (3,329) |
 | He is on probation (português europeu) | 4 (2,377) |
 | Como começar no proz | 2 (1,954) |
 | Ordem dos Tradutores em Portugal? | 8 (4,181) |
 | Segregação e preconceito linguístico? | 13 (7,009) |
 | As Senhoras Donas | 10 (4,818) |
 | Expressões populares com Braga | 3 (2,519) |
 | Fibra ótica (MEO) | 10 (4,626) |
 | Erro SDL Trados | 1 (1,597) |
 | Blogs Tradutores Freelancers Portugal?? | 4 (1,777) |
 | Bom dia da Mãe | 4 (2,712) |
 | Português das Filipinas? | 12 (4,623) |
 | Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en) | 12 (6,115) |
 | Bug in Subtitle Workshop (please help me) | 0 (1,395) |
 | False cognates between Portuguese and Spanish | 2 (2,418) |
 | Emissão de recibos extracomunitários | 6 (3,519) |
 | portugues em angola ( 1... 2) | 20 (21,567) |
 | Ganhos do Tradutor em franca redução. | 5 (4,071) |
 | Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ? | 2 (2,807) |
 | Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature" | 0 (1,622) |
 | Comunidade de tradução BR no Discord | 2 (2,808) |
 | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (1,479) |
 | Como contar palavras em apresentações de PowerPoint ( 1... 2) | 17 (24,078) |
 | #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação | 1 (2,086) |
 | Concurso freelance TJUE | 0 (1,880) |
 | Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022 | 2 (2,670) |
 | Uma nova variante de Português? | 4 (3,579) |
 | Concurso do Parlamento Europeu | 2 (2,775) |
 | II Dia Mundial da Língua Portuguesa | 10 (6,557) |
 | Curso Livre de Tradução Médica | 0 (1,902) |
 | Software de reconhecimento de voz | 8 (9,428) |
 | Meaning of contingentação | 2 (2,987) |
 | Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE) | 5 (4,165) |
 | Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação | 2 (2,917) |