Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Dewinta Maharani a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on a clinical trial documentation. English to Indonesian ~7000 words.


Cool!

I Do That



Dewinta Maharani a ProZ.com oldalról megosztotta:

Medical Equipment User's Guide


Cool!

I Do That



  • angol - indonéz
  • 12000 szó
  • Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
(módosítva)
Dewinta Maharani a ProZ.com oldalról megosztotta:

3000 words EN > ID clinical trial material.


Cool!

I Do That



  • angol - indonéz
  • Medical: Pharmaceuticals
Dewinta Maharani a ProZ.com oldalról megosztotta:

Editing 13000 words SAP-related material.


Cool!

I Do That



Dewinta Maharani a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

7000 words Code of Conduct


Cool!

I Do That



  • angol - indonéz
  • Medical:Instruments
  • Wordfast
(módosítva)
Dewinta Maharani a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

Conflict of Interest e-learning


Cool!

I Do That



  • angol - indonéz
  • 4000 szó
  • Manufacturing
  • Wordfast
  • 100% kész
(módosítva)