Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating the second book of a dystopic novel from an English-writing Russian writer.


Cool!

1 userI Do That



  • angol - olasz
  • 18000 szó
  • Poetry & Literature
Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Proofreading of the Italian translation of a funny, entertaining, mistery novel. Love it!!!!


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • 35000 szó
  • Poetry & Literature
(módosítva)
Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Review of packaging content for Italian marketing campaign


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • 900 szó
  • Food & Drink
(módosítva)
Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Proofreading and partial editing of the Italian translation of a novel - dystopic - action


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • 47000 szó
  • Literary
(módosítva)

proofreading translation of newspaper article on deflection of sun rays


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • 1500 szó
  • Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek
(módosítva)
Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating a text on the relation between energy drinks and sleep (12,000+words)


Cool!

1 userI Do That



  • angol - olasz
  • 12000 szó
  • Medical (general)
  • Trados Studio
(módosítva)
Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating an Informed Consent Form


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • Medical (general)
  • Trados Studio
Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating an article on Carbon emissions from fertilisers


Cool!

1 userI Do That



  • angol - olasz
  • 1100 szó
  • Environment & Ecology
  • Trados Studio
Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

Editing and proofreading a novel from an American writer: an invaluable experience!!!


Cool!

1 userI Do That



Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

I just finished translating part of a user manual for home appliance


Cool!

I Do That



Annalisa Guerrini-Körner a ProZ.com oldalról megosztotta:

I am translating for Coursera a course on Psychology


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • 25000 szó
  • Psychology