Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

I hope business is picking up slowly. Recently, I’ve completed translation of vast medical documentation, online hiring programme for a giant company, clinical trial agreement for a pharmaceutical company and a corporate website (Polish/English and English/Polish). On top of that, I did a tax declaration translation from Portuguese to English.


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

I have just verified yet another clinical trial agreement and also completed revision of a translation assigned by a brand-new translation agency. Now I am going to sign NDA with another agency.


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished editing several clinical trial agreements (approx. 30 page long each) over the last couple of days.


Cool!

1 userI Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Having finished a CV translation and proofreading of brochure on good parenting (20 pages).


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

A series of assignments just completed, including brochure, business letter, and contract. And right now, starting another business translation.


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Completed translating school exam questions from Polish to English.


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished translating tourist guide, Pol - Eng, 3 230 words.


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Doing a clinical trial agreement verification, right now, English to Polish, over 12 000 words. This is the second one in the last two days.


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just completed verification of clinical trial agreement, English to Polish, 14 240 words, for my international client.


Cool!

I Do That



Michał Mleczko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished a brochure on parenting, English to Polish, 5721 words, for a public organisation.


Cool!

I Do That