Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

I finished an ENG to ESL project, Medicine, 391 words for Translators without Borders I used KATÓ. I like to work for TWB


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 391 szó

I finished an ENG to ESL project, Sociology and Public Health, 205 words for Translators without Borders I used KATÓ. I enjoyed translating for TWB


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 205 szó

I finished an ENG to ESL project, Children Education in emergencies, 2461 words for Translators without Borders I used Kató and SDL Trados. A wonderful opportunity and experience.


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 2461 szó

I finished an ENG to ESL project, Infectious diseases, 261 words for Translators without Borders I used Kato, SDL trados 2017. Wonderful experience


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 261 szó

I finished an ENG to ESL project, social inclusion and mental issues, 4502 words for Translators without Borders I used KATÓ and memoQ. I am proud of helping people with mental issues.


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 4502 szó