Min dolgoznak a fordítókOszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.
Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
I finished an ENG to RUS project, General, 788 words for Translators without Borders I used MateCAT. Easy questionnaire for immigrants
I finished an ENG to RUS project, Epidemiology, 408 words for Translators without Borders I used MateCAT. Small abstract on mosquito-borne diseases
English to Russian, mobile software localization, Neurostimulation, 5102 words. English to Russian, proofread, CTA approx. 4000 words I finished an ENG to RUS project, Epidemiology, 1570 words for Translators without Borders I used omegaT. Document about WHO influenza viruses surveillance
Clinical Trial Agreement translation.
(módosítva) Clinical trial confidential disclosure agreement
(módosítva) Proofreading of marketing e-book about dentistry treatment concept.
IFU of foot sugery devices. Editing.
(módosítva) Cognitive debriefing
(módosítva) |