Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on a 9000 source words translation for Glencore


Cool!

I Do That



Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Operation and Maintenance Manual


Cool!

1 userI Do That



  • angol - francia
  • 11752 szó
  • Construction / Civil Engineering
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating two Operating Manuals for Tire extruding machine


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 52000 szó
  • Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translating a rental agreement.


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 27836 szó
  • Law: Contract(s)
  • SDL TRADOS
  • 33% kész
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Human resources document for managers


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 4815 szó
  • SDL TRADOS
  • 27% kész
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Consolidated financial statements


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 17071 szó
  • Finance (general)
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

English to French translation of a Stock purchase agreement ±25,000 source words (for now)


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 25000 szó
  • Stock options/finance
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

I'm working on 5 contracts at the same time; Marketing, IT system, On Line training, Product description sheet and Beauty products


Cool!

I Do That



Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on a 45,000 source words mandate for Microsoft


Cool!

I Do That



Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Translation of the new cyclist apparels from Oakley

bib,jackets,oakley,cycling,sport


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 572 szó
  • Business/Commerce (general), Retail
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Proofreading of marketing material for a large truck rental company.

rental,truck,fleet,management,trucking industry


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 3225 szó
  • Transport / Transportation / Shipping
  • SDL TRADOS
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on translating text and subtitles for a truck rental company from English to French + or - 10000 words

LTL,Transborders,Northern Region,Logistics,Express


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 8449 szó
  • Transport / Transportation / Shipping
  • SDL TRADOS
(módosítva)
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Working on MT post-edition 120,000 words for Amazon

Articles,Items,Description,Amazon,Ebay


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 115884 szó
  • Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
(módosítva)
Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

10,200 words IT security document translated from English to French Canadian.

Security,Passwords,Hackers,Protection,Security services


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 10244 szó
  • Computers (general)
  • SDL TRADOS
(módosítva)
válaszolt a ProZ.com oldalról 11:28 Mar 21, 2017: órakor

Hi Sylvie, Sorry to interrupt while you are hard at work on your project. Just to let you know that I also have a quite a good track record in handling IT fIles and that there is nothing I would love more than working under the guidance of an experienced colleague like yourself. So if you need a bit of help with big projects, you know I am... Thanks! Fabrice

Sylvie Chartier a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finishing a lawn maintenance company Website. Loving every moment of it.

Lawn care,Fertilizer,Maintenance Program,bugs,Summer


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 22913 szó
  • Internet, e-Commerce
  • SDL TRADOS
(módosítva)