Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

Agreement for Supply of Goods, German>Russian, 2100 words


Cool!

I Do That



  • német - orosz
  • 2100 szó
  • Law: Contract(s)
  • Across
Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

German>Ukrainian medical translation


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished technical manuals, English to Russian, 62,000 words.


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

Proofreading, Pharma, German to Russian, 11000 words


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

Anchor handling drum specification, English>Russian, 9139 words. memoQ.


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

Histopathologischer Befund, Deutsch>Russisch


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

Projekt des Fahrerassistenzsystems, 5500 Wörter, Deutsch>Ukrainisch


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

WOHNUNGSKAUFVERTRAG, Ukrainisch>Deutsch, 2115 Wörter.


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

Studien- und Prüfungsordnung, German to Russian, 10000 words.


Cool!

I Do That



Yuliya Kinash a ProZ.com oldalról megosztotta:

MRT-Befund, Ukrainian to German, 1100 words.


Cool!

I Do That