Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
Annabelle Latella a ProZ.com oldalról megosztotta:

Traductions juridiques assermentées - Statuts et Kbis société civile immobilière, FR > IT, 11 096 mots

statuto, visura


Cool!

I Do That



  • francia - olasz
  • 11096 szó
  • Law, Business/Commerce (general), Real Estate
  • Trados Studio
  • 100% kész
(módosítva)