1,641 registrants

SDL Translation Technology Insights

Jun 20, 2016



Conference recap





Summary

Date: Jun 20, 2016
Registrants: 1,641
Attendees: 1,021
Sessions: 14




Sessions

Group discussion

SDL Trados customer experience chat

Time: 14:00 to 18:00
Presentation

Introduction to the TTI research and why we decided to take the technology pulse of the translation industry

Time: 14:10 to 15:05
Presentation

How and why technology is supporting the drive for quality

Time: 15:15 to 16:00
Presentation

Change working practices and technology

Time: 16:10 to 16:50
Presentation

Going beyond translation memory in the search for higher productivity

Time: 17:00 to 17:40
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 18:00 to 18:05
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 18:05 to 18:10
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 18:15 to 18:20
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 18:20 to 18:00
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 18:25 to 18:30
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 18:30 to 18:35
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 18:35 to 18:40
On-demand
presentation

SDL - A beginners guide to SDL Trados Studio 2015

Time: 18:40 to 18:45
On-demand
presentation

SDL - Top 5 time-saving apps from the SDL OpenExchange App Store

Time: 18:45 to 18:50




Conference feedback

As a Trados/SDL user since 2005 and a faithful attendee of SDL Roadshows, I did not expect to find many new ideas during this conference. I was very pleasantly surprised, I put away any little things I was thinking of doing when glancing at my laptop, and gave the presenters my undivided attention. They did speak about the future of this industry and, reluctantly or enthusiastically, we have to live with it and adapt to the new reality. Thanks and congratulations.

EWALUM
Member since: Oct 27, 2015

Translation technology insights is absolutely wonderful effort to keep translators up to date with all the changes coming into our life everyday.


Thanks!

alex suhoy
Member since: Oct 30, 2012

I am very glad to attend SDL Trados conference.

Thanks




Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:21 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All *if
11:22 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Yes, perhaps an option like "Auto-translate even when the target segment is not empty"
11:23 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I got 2 same mails
11:23 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Would help in some cases. I come across this need quite often in some software projects I do. It's not a necessity, but a convenience rather.
11:23 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All both of them same but sent 1 minute after each other
11:23 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All A good way to find out what general customers think is to visit more requently the www.proz.com deja vu forum: http://www.proz.com/forum/d%C3%A9j%C3%A0_vu_support-85.html
11:23 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Yes, we have received your online order and PayPal has confirmed your payment. We'll email your invoice and your +1 activation code for DVX3 Pro within 24 hours.
11:23 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Thanks for your order and welcome to Déjà Vu X3!
11:24 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Otherwise, you will be limited to the opinons of people, whose opinion you already know. :)
11:25 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Can I change the subject and ask a totally different technical question?
11:25 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: that's not entirely true... there are many more people on the dejavu-l Yahoo group than on the ProZ forums
11:25 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Epameinondas: sure
11:25 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All (exactly... and those posts by mikhailo are not exactly opinions...)
11:26 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All My question is: are there any plans to offer a 'cloud' tool like a TEAMServer but for individual translators instead of teams?
11:26 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All (With a different name, obviously...)
11:26 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I think you are doing something wrong about the prices here Atril Team.
11:27 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Your product drops to very feasible price but you dont publish it adequately everywhere
11:27 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Yes, prices...
11:27 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All In order to keep track of (and backup/sync) projects, SQL statements, lists of clients, TMs, TBs...
11:27 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Epameinondas: so basically a single-user TEAMserver TM hosted by us?
11:27 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I did not see any note anywhere saying that Atril Dejavu will be 294 EURO if to participate in this event
11:28 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Yes, exactly! I had mentioned that to Blandine on 30 September, here on ProZ, and she was positive.
11:28 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All Ali, we posted it on the yahoo forum and our social networks
11:28 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Indeed, she gave me the impression that such a thing was already in the pipeline :-)
11:28 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Ali: we keep mentioning it on this chat room, and it was also in the reminder for the virtual event