ProZ.com-tagság kezdete: Jul '09

Munkanyelvek:
angol - magyar
román - magyar
angol - román
magyar (egynyelvű)

Attila Bielik
Words, not only for World

Örkény, Pest, Magyarország
Helyi idő: 08:05 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: magyar Native in magyar
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews

 Your feedback
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú tag
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Szakterületek
Szakterületek:
Autóipar / autók és teherautókKőolajipar/tudomány
Kémia; Kémiatudomány/vegyészetBiológia (biotechnológia, biokémia, mikrobiológia)
Orvosi: GyógyszerekMűszaki (általános)
Anyagok (műanyagok, kerámia, stb.)Telekom(munikáció)
Internet, e-kereskedelemMarketing / Piackutatás

Díjszabás
angol - magyar – Díjazás: 0.05 - 0.09 EUR per szó / 17 - 25 EUR per óra
román - magyar – Díjazás: 0.05 - 0.09 EUR per szó / 17 - 25 EUR per óra
angol - román – Díjazás: 0.05 - 0.09 EUR per szó / 17 - 25 EUR per óra

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 760, Megválaszolt kérdések: 479, Feltett kérdések: 58
A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  20 bejegyzés

Payment methods accepted Banki átutalás, PayPal
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 1
Szószedetek eng-hun cars, eng-hun med, other
Fordítási tanulmányok Graduate diploma - University of Pannonia
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 22. A ProZ.com-ra regisztrált: Feb 2008. ProZ.com-taggá vált: Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Bizonyítványok angol - magyar (Foreign Language Centre)
angol - magyar (Corvinus University of Budapest)
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, ABBYY Finereader, ACD, AGITO, Apsic, ChemDraw, ChemOffice, Crowdin , ISIS, Studio 2009, XBench, XTM, XTRF, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM
Events and training
Professzionális munkamódszerek Attila Bielik elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
CURRICULUM VITAE


Name: Bielik, Attila

Date of birth: 10. 03. 1966
Home address: 2377, Örkény, Táncsics Mihály u. 68.
Phone: +36-70-514-55-15
E-mail: [email protected]; [email protected]
Skype: mondom_atilla


Fields of activity: Translation, proofreading, editing, software localization
From English to Hungarian (native)

Practice in translation: 15 years.


Specializations:

Technical: Manuals, User’s Guides, Instructions for Use of home and industrial equipments, machines and devices

IT: Software/Hardware/Service/Website documentation, localization,
E-learning

Life sciences: Chemistry, Biochemistry, Pharmaceutical, Chemical engineering, Medicinal chemistry, Lab automatization, Chemistry related patents, MSDS's, Oil and Gas Industry, REACH knowledge

Medical: Directions for Use, Inserts (EMEA/EMA knowledge), Research Studies, Clinical Trial Reports, Manuals, Booklets, Pharmaceutical documentation (drug dossiers, package leaflets, patient & physician information, drug storage & accountability documentation, product labels, documentation on pharmaceutical products quality assurance); SPC, PIL, QRD, IVRS, IWRS
Documentation for medical devices and instruments

Marketing: Advertising, Public Relations, Brochures, Questionnaires, Marketing Localization, Market Researches

Automotive: Manuals, User’s Guides, Instructions for Use, Training materials, Marketing goods, Softwares

Softwares:
Windows, All parts of Office, Adobe Reader, Photoshop, CorelDraw, ABBYY Finereader
Special Chemical drawing and visualisation softwares (e.g. ChemDraw, ChemOffice, ChemSketch, etc.)


CAT tools:
Trados 2007, MultiTerm, SDLX, SDL
Trados Studio 2011, DejaVu, Across, MemoQ, PoEdit, Xbench, Multilize,
Online tools: XTM, AGITO, XTRF, Crowdin










Own Scientific Publications:

Number of articles in International journals: 14
Number of articles in Hungarian journals: 3
Number of books: 1
Number of Patents (both in English and in Hungarian): 13

for example:
www.freepatentsonline.com/EP1409477.html,
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2007072090&IA=WO2007072090&DISPLAY=STATUS
http://www.patentstorm.us/search.html?q=Bielik%3B+Attila&s.x=0&s.y=0&s=s



Educations: ·    Certificate
in Translator specialized in Social Science and Economics (University of Pannonia, 2021)

• Projectmanagement (Samling-Deutsche Gesellschaft für Projektmanagement, 2002)
• Benefiting from Project Management in Drug Development (International Pharmaceutical Training, 2001)
• Diploma in Management Studies (Euro Contact Business School  Open University Business School, 1999)
• Professional Certificate in Managment (Euro Contact Business School  Open University Business School, 1996)
• MSc of Chemistry, (Technical University of Budapest, 1991)
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 788
PRO-szintű pontok: 760


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - magyar676
magyar84
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Műszaki385
Orvosi99
Egyéb96
Természettudományok68
Üzlet/pénzügy44
Pontok 4 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Mechanika / gépészet96
Elektronika / villamosmérnöki52
Orvosi (általános)44
Műszaki: Ipari40
Egyéb40
Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek36
Autóipar / autók és teherautók32
Pontok 48 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: English, Hungarian, translator, translation, proofreading, editing, localisation, localization, transcription, transcribe. See more.English, Hungarian, translator, translation, proofreading, editing, localisation, localization, transcription, transcribe, Agriculture, Chemistry, biochemistry, pharmaceutical, chemical engineering, MSDS, REACH, EMEA, EMA, medical, medicinal chemistry, clinical trials, SPC, PIL, QRD, IVRS, IWRS, patents, medical marketing, engineering, engineer, technical, Manuals, User’s Guides of home entertainments, equipments, Automotive, Oil and Gas Industry, Software documentation, IT, E-learning, Windows, All parts of Office2003, Office2007, Adobe Reader, Photoshop, CorelDraw, Special Chemistry drawing and visualisation softwares (e.g. ChemDraw, ChemOffice, ChemSketch) Trados 2007, SDLX, DejaVu, MemoQ, Studio 2011, Studio 2014, Across, XTM, AGITO, XTRF, Crowdin, MemSource, Word, Excel, Publisher, Wordbee, e-marketing, patents, . See less.




A profillap utolsó frissítése
Dec 22, 2022



More translators and interpreters: angol - magyar - román - magyar - angol - román   More language pairs