This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: Why the Role of Manager Might Be a Mistake for You General field: Bus/Financial
Source text - English 9. You’re going to feel pressure from above and below. The life of a manager is much about translating the programs, goals, whims or burning issues of the moment into action through your team members. In many cases, you’ll be asked to do the seemingly impossible with your insufficient and over-taxed team members. Get used to being squeezed in the vice between the demands of your boss and the capacity and capabilities of your team.
The One Big Reason Why You Should Consider Taking on the Role of Manager
If helping others is part of who you are and what you value, there are few roles that offer more potential to have a positive impact on the people you encounter in your life. The work is challenging, sometimes thankless and always pressure-packed. However, at some point, you will look back over your career and marvel at the accomplishments of the individuals you touched for a moment in time.
The Bottom-Line for Now
There’s no book or course that will teach you how to manage or lead. These resources will give you context and tools, but the real process of learning to succeed as a manager and evolving leader is messy. Forewarned is forearmed.
Translation - Arabic ستشعر بالضغوطات من جمیع النواحي :9
إن حیاة المدیر المھنیة متعلقة كثیراً بترجمة الأھداف والبرامج و الاھواء
والمسائل المعقدة الخاصة بلحظة ما إلى أفعال من خلال فریق العمل . وفي العدید من الحالات , ستطالب أنت وأعضاء فریقك الغیر كافي والمنھك بإنجاز مھاماً تبدو مستحیلة . ھیئ نفسك على انك ستتقید بالتناوب مابین امكانات
وقدرات فریقك ومتطلبات رئیسك .
السبب الأھم الذي یجعلك تفكر ملیاً بتولي ھذا المنصب:
إن كان حب تقدیم العون للآخرین جزءاً من ھویتك وقیمك فھذه من بعض الوظائف التي تمكنك من التأثیر الإیجابي بالأشخاص الذین تصادفھم في حیاتك, فھذه المھنة بمثابة تحدٍ صعب ودوماً نكون محملین بالضغوطات وفي كثیر من الأحیان لا نجد الثناء على ما نقوم بھ, وعلى الرغم من ذلك سیأتي في مرحلة ما أن تنظر فیھا للوراء إلى حیاتك المھنیة وستدھش حینھا بإنجازات أولئك الذین قد
أثرت بھم في لحظة من عمرك . ما نستنتجھ الآن ھو :
انھ لا یتوفر كتاب او مقرر لیعلمك كیفیة الإدارة أو القیادة , فھذه المصادر تمنحك السیاق والأدوات, ولكن عملیة التعلیم الحقیقة لجعلك مدیراً وقائداً ناجحاً و مواكباً للتطورات عملیة فوضویة , فإن الاستعداد المسبق ضروري لتولي ھذه
المھمة.
English to Arabic: Using drones to reduce disease-spreading mosquito populations General field: Social Sciences Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English
Vector-borne diseases are illnesses that can be transmitted to humans by blood-feeding insects, such as mosquitoes, ticks and fleas. Mosquitoes are known to contribute to the spread of a number of vector-borne diseases, including malaria, dengue, yellow fever and Zika.
According to the World Health Organization (WHO), this class of diseases accounts for 17% of all infectious diseases in the world, causing over 1 million human deaths per year. Developing methods to reduce the spread and prevalence of these diseases is thus of utmost importance, as it could ultimately save countless human lives.
In recent years, scientists have devised a number of control methods to reduce or manage harmful insect populations without injecting harmful chemicals into the environment. One of these methods is the sterile insect technique (SIT), a form of insect birth control that entails the use of radiation to sterilize male mosquitoes, which are then released into the air in a target area and start mating with wild female insects.
As a sterile male and a fertile female do not produce any offspring after they mate, SIT produces a decline in the insect population. In order to reduce the incidence of vector-borne diseases, however, large amounts of good quality sterile insects need to be released continuously over affected geographical areas. Techniques for the cost-effective aerial release of sterile mosquitoes over extended geographical regions are thus a bottleneck to enabling the application of SIT on a large scale.
Translation - Arabic
تعرف الأمراض التي تنقلها الحشرات مثل : البعوض والقراد والبراغيث بالأمراض المنقولة بالنواقل حيث تُنقل عن طريق التغذي على دم الإنسان. و يسهم البعوض في تفشي عدد من تلك الأمراض، بما فيها: الملاريا وحمى الضنك والحمى الصفراء وفيروس زيكا.
ووفقًا لمنظمة الصحة العالمية، فإن فئة تلك الأمراض تمثل 17 بالمائة من نسبة الأمراض المعدية في العالم مما تتسبب في وفاة أكثر من مليون شخص سنويًا. ويعتبر تطوير أساليب منع تفشي تلك الأمراض خطوة بالغة الأهمية، إذ انها ستساهم في إنقاذ أعداد لا حصر لها من الأرواح البشرية.
وقد تمكن العلماء في السنوات الأخيرة من ابتكار مجموعة أساليب بغرض التحكم بتجمعات الحشرات الضارة ومكافحتها دون اللجوء إلى حُقن المواد الكيميائية الضارة بالبيئة، تمثلت إحدى تلك الطرق بتقنية "الحشرة العقيمة" وهي أسلوب من أساليب التحكم بتكاثر الحشرات وتنطوي على استخدام الإشعاع لتعقيم ذكور البعوض، الذين يطلقون في الهواء إلى المنطقة المستهدفة حيث تتزاوج مع الإناث في البرية.
وبما أن الذكر يصبح عقيمًا والأنثى لا تزال مخصبةً فلن ينتج عن تزاوجهما أي نسل بعد الآن، لأن هذه التقنية تسهم في منع تكاثر الحشرات. بيد أن التصدي لتفشي الأمراض المنقولة بالنواقل، يتطلب إطلاق أسراب كبيرة باستمرار من الحشرات المعقمة جيدًا فوق المناطق الجغرافية المتأثرة، ومع ازدياد العمل على تقنيات طائرات تعقيم البعوض المجدية اقتصاديًا على امتداد الرقعة الجغرافية، فإن ذلك قد يؤدي إلى عرقلة تطبيق التقنية على نطاق أوسع.
Adobe Acrobat, Amara, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
5 years of experience I translate general, business, media, marketing, technical and literary texts, with good experience in subtitling, proofreading and voice over in Arabic and English. Please feel free to contact me at your convenience :)
Keywords: Arts, education, entertainment, media, subtitling, translation, translator, Arabic, English, post editing. See more.Arts, education, entertainment, media, subtitling, translation, translator, Arabic, English, post editing, interpreting, voice-over and QA reviewer. See less.