Munkanyelvek:
angol - spanyol

Jose Lobos
Trados Studio 2021

Guatemala, Guatemala, Guatemala
Helyi idő: 08:24 CST (GMT-6)

Anyanyelve: spanyol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Jose Lobos is working on
info
Apr 17, 2020 (posted via ProZ.com):  English-to-Spanish translation of a family's "The Helix DNA Discovery Kit" for one family. Based on a tiny DNA sample the report is made of the user's ancestors showing their origins and migrations from prehistoric times to date. Lots of images. Word count: 7564. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 6000

Felhasználói üzenet
English to Spanish
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú felhasználó
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Translation, Website localization, Transcription
Szakterületek
Szakterületek:
IT (Információtechnológia)Internet, e-kereskedelem
Számítógépek: Rendszerek, hálózatokSzámítógépek: Szoftver

Díjszabás

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 396, Megválaszolt kérdések: 418
Payment methods accepted PayPal, Banki átutalás | Send a payment via ProZ*Pay
Szószedetek Jose Lobos Personal Glossary
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 12. A ProZ.com-ra regisztrált: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok N/A
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2019, Powerpoint, Trados Studio
Honlap http://www.proz.com/profile/1866647
CV/Resume angol (PDF)
Events and training
Professzionális munkamódszerek Jose Lobos elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.1).
Bio

JOSÉ LOBOS, ENGLISH-SPANISH TRANSLATOR 

Since 2014 I have been translating documents destined to manuals, help contents, web sites and pages, and to Android & iOS Apps using several translation tools, such as the leading CAT tool in the industry SDL Trados Studio 2019.

I and obtained a
Graduate Diploma in Public Administration from The Pennsylvania State
University at University Park, PA, USA, on a Hubert H. Humphrey North-South Fellowship
for one academic year of graduate study.

 



Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 408
PRO-szintű pontok: 396


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - spanyol384
spanyol - angol12
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Műszaki126
Egyéb90
Üzlet/pénzügy44
Orvosi42
Marketing32
Pontok 3 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Elektronika / villamosmérnöki42
Oktatás / pedagógia36
Számítógépek (általános)24
Műszaki (általános)24
Pénzügy (általános)20
IT (Információtechnológia)20
Egyéb20
Pontok 26 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: #joselobos, #english, #spanish, #translator, #ingles, #espanol, #traductor, #linguistics, #language, #traduccion. See more.#joselobos, #english, #spanish, #translator, #ingles, #espanol, #traductor, #linguistics, #language, #traduccion, #traductor, #linguistica, #lenguaje, #ingles, #espanol, #xl8, #t9n, #l10n, #i18n, #mobileapps, #mobileapp, #cat, #it, #is, File formats: word .docx, .doc, .xml, .rtf .html, .ttx, .inx, .idml, .hmxp, .mif, .xliff, .sdlxliff, PowerPoint .pptx, Publisher, Excel .xls, .xlsx, PDF .pdf, iso, osi, ieee, electrical, electronic, engineering, mechanical, automation, industrial, datasheets, drawings, power, energy, generation, transmission, safety, relaying, relay, instrument, conductor, cable, breaker, switch, switchgear, windows, unix, linux, universal modeling language, uml, engine, lighting, measurement, ontology, database, design, entity-relationship, diagram, uml, pci dss security standards, pay card industry, data security standards, information security, standards, visa, mastercard, credit card, debit, credit, accounting, conceptual map, analysis, informática, informatica, it, computer, power, etymology, grammar, semantics, syntax, bank, diploma, proofreading, revision, spelling, style, philosophy, certification, tax, compliance, telco, telecommunications, information technology, network security, internet security, telecomunicaciones, comunicaciones, it, ict, tic, engineering, engineering standard, html, website translation, cad, auto cad, autocad, software manuals, construction, iso standards, building code, software localization, electronics, electronic, components, memoria de calidades, especificaciones técnicas, specs, java, html, php, postgresql, postgres, mysql, java, programming, analysis, deployment, maintenance, script, javascript, object oriented, coad, object-oriented, object-oriented analysis, object-oriented design, class, inheritance, cibernética, cybernetics, bpmn, business process modelling notation, flow diagram, ic, integrated circuit, board, computer architecture, memory, virtual memory, abstraction, english into spanish, public administration, penn state, pennsylvania state university, universidad de san carlos de guatemala, usac, guatemala, workflow, cloud, cloud computing, bpo, business process outsourcing, copyright, copywriting, website, hydro power, hydro-electric, humanities, literary, literatura, poesía, poesia, poetry, graduate admissions, naming, branding, brand check checking, fluency, CAT. See less.





More translators and interpreters: angol - spanyol   More language pairs