Munkanyelvek:
orosz - angol
abház - angol
kínai - angol

Naveen Kar
Native Translation Professionals!

Dehradun, UTTARAKHAND, India
Helyi idő: 01:09 IST (GMT+5.5)

Anyanyelve: angol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
28 positive reviews

 Your feedback
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó és fordítóiroda, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú felhasználó
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok
This person is affiliated with:
Szolgáltatások Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Desktop publishing
Szakterületek
Szakterületek:
Légitér / repülés / űrKémia; Kémiatudomány/vegyészet
Bányászat és ásványok / drágakövekTelekom(munikáció)
Elektronika / villamosmérnökiÉpítés / Építőmérnöki
Energia / energiatermelésMechanika / gépészet
Szállítás / fuvarozásOrvosi: Gyógyszerek


Díjszabás
orosz - angol – Díjazás: 0.05 - 0.07 USD per szó / 20 - 25 USD per óra
abház - angol – Díjazás: 0.06 - 0.08 USD per szó / 25 - 30 USD per óra
kínai - angol - Rates: 0.06 - 0.08 USD per character / 25 - 30 USD per hour
angol - abház – Díjazás: 0.06 - 0.08 USD per szó / 25 - 30 USD per óra
angol - kínai – Díjazás: 0.06 - 0.08 USD per szó / 25 - 30 USD per óra

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 638, Megválaszolt kérdések: 382, Feltett kérdések: 83
Korábbi projektek 1 projekt bejegyezve    1 pozitív visszajelzés a megbízóktól

A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  11 bejegyzés

Payment methods accepted Visa, PayPal, Banki átutalás, Csekk, Skrill
Company size 25-50 employees
Year established 2003
Szószedetek NKKFinancial, NKKTravel, NKK_General, NKK_IT-Banking, NKK_Mechanical, NKK_Medical, NK_Technical
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 23. A ProZ.com-ra regisztrált: Jul 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok N/A
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Honlap https://www.lingochaps.com
CV/Resume CV available upon request
Professzionális munkamódszerek Naveen Kar elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.1).
Bio
Hi,

I'm a Russian-English translator with more than 12 years of intensive experience in various domains, a native English speaker. I am from Dehradun, India.

Language of my post-graduation studies (M.Sc. Informational Systems in Economics and Management) was Russian, so I am almost near native of Russian.

I started my career as a translator when one of my friends requested me to help him out with a government project back in 2001.

Since then I have been involved with many large projects besides freelancing.

Major Translation Projects: T-90 Main Battle Tank, Sukhoi-30 MKII fighter aircraft, upgradation of MiG-29 fighter aircraft.

My fields of expertise technical specifications, GOST standards, engineering drawings, manuals, instructions.


Working areas include but not limited to:

- mechanical engineering;
- oil & gas, mining,
- software;
- aviation, optics, electrical, electronics ;
- power generation and supply;
- railways;

Moreover, I have lots of experience in translating legal and financial texts including Contracts, Audit reports, Financial Statements, Balance sheets, Expert reports, Tender documents, Internal policies, various management systems besides others for major companies in the sector of oil and gas, construction, railways and banks.

I have been associated with Opto Electronics Factory (a major Government of India Enterprise producing advanced Electronic surveillance, navigation and guidance systems for Aircraft, Main Battle Tanks, night vision devices) since the year 2003.

I have a flair for translating medical and pharmaceutical documents also, and I can assure you a very good quality. I have been helping clients in translating complex handwritten medical reports also.

Doing interpretation at various levels (from workshop to international conferences) has helped me in getting to the core of any technology and use the perfect terminology in my translations.


My standard rate is 0.06 USD per source word. Generally, I manage to translate 2500-4000 words per day depending upon the complexity of text.


If required, I can handle much more working 24x7 with an urgency price index.

Recently I have also started working on translation of audio for sub-titling.

The CAT tools I work with:

- SDL Trados Studio 2011
- MemoQ
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 644
PRO-szintű pontok: 638



Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: Russian, English, translator, localization, translation, india, technical, computers, manuals, oil and gas. See more.Russian, English, translator, localization, translation, india, technical, computers, manuals, oil and gas, medical reports, pharmaceutical translation, medical, SAP, russian english translator, best russian translator, aviation translator, electronics russian english translator, . See less.


A profillap utolsó frissítése
Jun 22, 2022



More translators and interpreters: orosz - angol - abház - angol - kínai - angol   More language pairs