Working languages:
Malay to English
English to Malay

Salmah Nur Mohamed
Native Malay speaker, English educated

Local time: 00:31 BST (GMT+1)

Native in: Malay Native in Malay
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
You're only as good as your last translation
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
General / Conversation / Greetings / LettersAdvertising / Public Relations

Rates
Malay to English - Standard rate: 0.20 USD per word / 40 USD per hour
English to Malay - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Malay: Barack Obama's 'Audacity of Hope'
General field: Art/Literary
Detailed field: Printing & Publishing
Source text - English
Refer to Barack Obama's 'The Audacity of Hope', Chapters 2 & 3
Sample Source Page : page 95


Translation - Malay
Mukasurat 95

... perlu menguji ideal, visi, dan nilai pegangan kita dalam kehidupan biasa, agar lama-kelamaan ianya boleh disempurnakan, dibuang, atau digantikan dengan ideal baru, visi yang lebih tepat, serta nilai pegangan yang lebih kukuh. Sememangnya, menurut Madison, Perlembagaan kita terbentuk hasil dari proses tersebut, menerusi konvensyen di mana “tiada seorang pun merasakan dirinya terpaksa berpegang terus pada pendapatnya sekiranya dia tidak lagi merasakan yang ianya masih wajar atau benar, dan terbuka kepada daya rundingan.”

KESIMPULANNYA, Perlembagaan kita menggambarkan jalan bagaimana kita boleh menggabungkan semangat dengan kewarasan, ideal kebebasan individu dengan tuntutan masyarakat. Apa yang mengagumkan ialah ianya ternyata berhasil. Sewaktu Kesatuan kita mula-mula ditubuhkan, walaupun dilanda kemerosotan ekonomi dan peperangan, rombakan ekonomi dan perluasan kawasan Barat, serta ketibaan berjuta-juta penghijrah ke negara kita, demokrasi kita bukan sahaja terus wujud, bahkan berjaya berkembang maju. Sememangnya ia telah teruji, dengan peperangan serta saat-saat yang membimbangkan dalam sejarah, dan sudah tentu ia akan terus teruji pada masa akan datang.
Tetapi hanya sekali sahaja dalam sejarah negara di mana rundingan kita gagal sama sekali, dan kegagalan ini disebabkan oleh satu-satunya perkara yang tidak mahu dibincangkan oleh para Pengasas kemerdekaan kita.
Menurut pakar sejarah Joseph Ellis, boleh jadi Perisyhtiharan Kemerdekaan kita merupakan “saat sangat penting dalam sejarah dunia, ketika mana semua undang-undang dan pertalian antara manusia yang berasaskan paksaan termusnah selama-lamanya.” Namun, dalam fikiran para Pengasas, semangat kebebasan tersebut tidak merangkumi hamba yang mengerjakan lading mereka, mengemaskan katil tidur mereka, dan menjaga anak-anak mereka.
Jentera halus Perlembagaan menjamin hak warga negara, mereka yang tergolong dalam lingkungan masyarakat politik Amerika. Tetapi ia tidak mempertahankan hak mereka yang tidak termasuk dalam golongan ini – penduduk asli Amerika yang ditolak perjanjian mereka oleh mahkamah, atau Dred Scott, individu yang berjalan masuk ke Mahkamah Tinggi seorang warga kulit hitam yang bebas, dan berjalan keluar sebagai seorang hamba.
English to Malay: Life is and Open Secret by Zabrina A. Bakar
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
One day I was sitting at the balcony of my house reading a book I have been putting off reading for quite some time. As I giggled while reading the witty words of the author, suddenly a fresh gentle wind blew onto my face. SubhanAllah... What a blessed feeling. As I looked up, I saw the branches and leaves of the trees all moving and swaying in harmony with the wind, mashaAllah. Isn't a gentle wind one of Allah's greatest blessings to us, my friends? It was then I realised something. The way the wind blew caressing the trees, the leaves and my face, and the warm and contented feeling it gave me reminded me of another thing that we can only feel but not hold. Do you know what it is?
Translation - Malay
Satu hari, saya duduk berehat di anjung rumah sambil membaca sebuah buku yang telah lama ingin saya baca. Ketika saya asyik membaca karangan penulis itu yang lucu, tiba-tiba angin yang segar menghembus ke muka saya. Subahanallah... nyaman sungguh rasanya! Saya mendongak ke atas. Kelihatan daun dan ranting pokok melambailambai dihembus angin, mashaAllah. Kawan-kawan, alangkah indah sekali rahmat ciptaan Allah ini - hembusan angin yang lembut gemalai? Ketika itu saya menyedari suatu perkara. Angin nyaman yang menghembus ke wajah saya, dan menyebabkan dedaun pokok melambai-lambai, dan menim bulkan ketenangan dalam jiwa saya, mengingatkan saya pada satu lagi ciptaan Tuhan yang boleh kita rasa, tetapi tidak boleh kita lihat. Anda tahu tak apa ciptaan itu?

Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Malay to English (Certificate in General Translation)
English to Malay (Certificate in General Translation)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX
Website http://malaytranslator.blogspot.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
Formerly a travel writer. Currently a Malay - English translator, freelance writer and aspiring novelist (more successful with the former endeavours!). Taste, minimalist. Religion, liberal. Politics, not interested.
Keywords: malay translator, malay translation, malaysia, kuala lumpur, malaysian translator, bahasa malaysia, bahasa melayu, penterjemah, pentafsir, tourism. See more.malay translator, malay translation, malaysia, kuala lumpur, malaysian translator, bahasa malaysia, bahasa melayu, penterjemah, pentafsir, tourism, religion, religious terms, copywriting, ad copy, alih bahasa, subtitle, video script, terjemah bahasa inggeris, terjemahan bahasa inggeris, marketing presentation, presentation material, website content, terjemahan laman web, reasonable rate, affordable fees, kuala lumpur, petaling jaya, paypal, yahoo messenger, AIM Messenger, broadband internet connection, advertising copy, advertising agencies, ad copy, advertisement translation, article translation, form translation, marketing survey, survey questions, tourism website, tourism article, travel article, promotional material, . See less.


Profile last updated
Aug 25, 2020



More translators and interpreters: Malay to English - English to Malay   More language pairs