Working languages:
English to Russian
Russian to English

Igor Moshkin
Feedback and support of any kind

Krasnoyarsk, Krasnoyarskiy Kray, Russian Federation
Local time: 13:07 +07 (GMT+7)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEnergy / Power Generation
Engineering (general)Engineering: Industrial
Environment & EcologyMetallurgy / Casting
Science (general)Patents
Ships, Sailing, Maritime

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1637, Questions answered: 981, Questions asked: 9
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Russian: A Case Study of a New Concept in Aluminium Scrap Remelting For an Independent Ukrainian Recycler - Modernising a Foundry
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Metallurgy / Casting
Source text - English
A Case Study of a New Concept in Aluminium Scrap Remelting For an Independent Ukrainian Recycler - Modernising a Foundry

Abstract

In today’s extremely competitive aluminium recycling industry, new technology is being constantly developed and applied to extract the maximum return of aluminium from the various types of scrap available on the market in the most energy efficient way. Throwing scrap into a reverbatory furnace with a few shovel-fulls of salt is no longer sufficient.
To remain in business as a scrap recycling plant, the challenges now are to obtain the highest yields from scrap, at the lowest production costs whilst complying with today’s ever tightening emissions and environmental standards.
This paper presents a case study of recent experience by a Ukrainian secondary aluminium recycling company ADM Limited working in conjunction with Pyrotek’s Engineering Division companies EMP Technologies and TAB Refractories to modify the design and function of an existing dry heath furnace to a single chamber reverbatory melting furnace with Electromagnetic pump and LOTUSS melting system.
It discusses reasons behind the decision making to change the operational practice, the stages of the project, equipment and refractory installation and comparison of the performance for different types of scrap.
Translation - Russian
Изучение новой концепции переплавки алюминиевого лома на независимом украинском перерабатывающем заводе - Модернизация литейного отделения

Реферат

При существующей высокой конкуренции в области переработки алюминия постоянно происходит разработка и внедрение новых технологий для максимального извлечения алюминия из различных типов алюминиевого лома, предлагаемого на рынках, при этом предпринимаются попытки наиболее экономичного использования энергии. Сейчас уже недостаточно просто забросить лом в отражательную печь, добавив несколько лопат солевого флюса.
Для успешной работы предприятия по переработке лома необходимо решить ряд задач, включая достижение максимального выхода металла из лома при минимальных производственных затратах, при этом соблюдая современные жесткие требования к ограничению выбросов и обеспечению экологической безопасности.
В этой работе представлены результаты изучения работы украинского предприятия по переработке вторичного алюминия ADM Limited, работающего в сотрудничестве с компаниями EMP Technologies и TAB Refractories, входящими в состав проектно-конструкторского отдела компании Pyrotek, рассматривали возможность модификации конструкции и функций существующей подовой печи с сухим золоудалением с целью получения однокамерной отражательной печи с электромагнитным насосом и плавильной системой LOTUSS.
Рассматриваются причины, обосновывающие решение изменить технологический процесс, этапы проекта, установка оборудования и огнеупоров, а также приводится сравнение производственных показателей для различных типов лома.

Glossaries Abbrz, Names, Trial
Translation education Master's degree - KGPI
Experience Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to English (Krasnoyasrk State Pedagogical University)
English to Russian (Krasnoyarsk State Pedagogical University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Igor Moshkin endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I work with Central Siberian Chamber of Commerce and Industry from 1986. This agency is the most important and the most reliable translating enterprise in my Territory. Therefore, my experience covers numerous fields of commerce, industry and R&D projects.


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1637
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Russian969
Russian to English668
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering661
Other300
Law/Patents191
Medical165
Bus/Financial122
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)140
Petroleum Eng/Sci119
Chemistry; Chem Sci/Eng88
Engineering (general)80
Medical (general)78
Law: Contract(s)68
Mechanics / Mech Engineering64
Pts in 69 more flds >

See all points earned >
Keywords: Trading documentation, contracts, agreements, notarial deeds, power of attorney, memorandum and articles of companies, scientific reports and reviews. Торгово-сопроводительная документация, контракты, документы для нотариального заверения, доверенности. See more.Trading documentation, contracts, agreements, notarial deeds, power of attorney, memorandum and articles of companies, scientific reports and reviews. Торгово-сопроводительная документация, контракты, документы для нотариального заверения, доверенности, уставы компаний, научно-исследовательские отчеты и обзоры.. See less.


Profile last updated
Nov 3, 2022



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs