This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
magyar - angol magyar - román román - magyar román - német német - román román - angol angol - román magyar - szlovák szlovák - magyar cseh - magyar cseh - szlovák orosz - magyar magyar - szlovén szlovén - magyar magyar - ukrán ukrán - magyar magyar - orosz magyar - olasz olasz - magyar magyar - lengyel lengyel - magyar lengyel - cseh cseh - lengyel angol - lengyel német - orosz orosz - angol német - angol angol - német angol - cseh német - cseh szlovák - cseh cseh - német szlovák - német német - lengyel német - portugál angol - arab török - arab
Szabadúszó és fordítóiroda, Ellenőrzött személyazonosságú felhasználó
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Wir sind überwiegend im technischen Bereich tätig, in der Bau-, der Maschinenbau- und der IT-Branche. Man stellt sich gerecht die Frage, warum das Unternehmen nur in wenigen Fremdsprachen tätig ist. Nun, nach unserer Unternehmensphilisophie können wir nur bei Aufträgen eine kontinuierliche und hochwertige Qualität gewährleisten, die wir im Haus, ohne der Hilfe von Freelancern erfüllen könnten. Selbstverständlich beschäftigen wir dennoch freiberufliche Übersetzer. Unsere Kollegen und Freelancer werden von Zeit zu Zeit stichprobenweise lektoriert, falls es Probleme gibt, leiten wir die erforderlichen Maßnahmen ein. Diese betreffen natürlich nicht Ihre Kosten.
Wir verwenden sowohl bei Einzelaufträgen als auch bei größeren Projekten die CAT-Software SDL Trados 2006. Auf Wunsch erstellen wir eine Termonilogiedatenbank mit Hilfe der Software Trados TermExtract.
Anfang Sommer 2006 erhielten wir die DIN EN Registratur für unsere Verpflichtung für die EInhaltung der DIN EN 2345. Im September 2006 sind wir der Vereinigung Ungerischer Übersetzungsbüros beigetreten. Bis Ende dieses Jahres möchten wir auch das QS-Zertifikat ISO 9001 erhalten.
Bei weiteren Fragen und Anregungen stehe ich Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
Zsohár, Zsuzsanna
Geschäftsführerin
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.