ProZ.com-tagság kezdete: May '04

Munkanyelvek:
angol - német
spanyol - német

Robert Eder
competent and reliable

Helyi idő: 06:27 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: német Native in német
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Felhasználói üzenet
say it in your own words
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú tag
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Translation
Szakterületek
Szakterületek:
Szabadalmak

Díjszabás

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 18, Megválaszolt kérdések: 11, Feltett kérdések: 1
Fordítási tanulmányok Other - Universität Karl Franzens, Graz (Austria)
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 30. A ProZ.com-ra regisztrált: Jun 2003. ProZ.com-taggá vált: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok N/A
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professzionális munkamódszerek Robert Eder elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.0).
Bio
Born in small village, Rottenmann, in Austria, I lived and worked in Madrid, Spain, from 1990 to 2004. After a three years stay in Vienna/Austria (2005-2008), I returned to Madrid in 2009 where I am living and working since then.

I have been working as a freelance translator since 1994. Specializing in Patent translation since 1998, I have translated about 2000+ patent applications, up to now. Since 2007, I have been dedicating myself exclusively to translating patent applications (automotive, biology, chemistry, electronics, information technology, medical, pharmaceutical, telecommunications…).

My strong points are experience, quality and reliability.

I was born in Rottenmann (Styria/Austria). I studied Translation (English and Spanish), as well as German Philology, at the Karl Franzens University in Graz/Styria, Austria.

Since 1994 I have been working exclusively as a freelance translator (English and Spanish), translating texts in various fields of specialization for agencies, companies and private clients, and in many occasions also for television and press.

Since 1998 I have been working with several agencies specialized in patent translation, in Austria, Belgium, France, Germany, Great Britain, and the United States.

I am using the operating system Windows 10 and Microsoft Office 2010.

Special skills: Experience, quality, quickness, reliability, and last but not least passion for translating.
Kulcsszavak: patent translation, experience, translate, translation, translator, english, spanish, german, quality, reliability. See more.patent translation, experience, translate, translation, translator, english, spanish, german, quality, reliability, fast, reliable, quick, accurate, competent, patents and related documents, telecommunications, mobile telephony, mobiles, telephony, network, information technology, computers, pc, electronics, microelectronics, medical, pharmaceutical, chemistry, biology. See less.


A profillap utolsó frissítése
Nov 14, 2023



More translators and interpreters: angol - német - spanyol - német   More language pairs