عضو منذ Dec '21

اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي
عربي (أحادي اللغة)
أنجليزي (أحادي اللغة)

Ola Hashem
Certified LSP EN<> Arabic Chartered Ling

London, England, المملكة المتحدة
الوقت المحلي : 20:32 BST (GMT+1)

اللغة الأم :عربي (Variants: Iraqi, Egyptian) Native in عربي
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Interpreting, Software localization, Subtitling, Language instruction, MT post-editing, Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Training, Native speaker conversation, Copywriting, Transcription, Website localization
الخبرة
متخصص في:
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونياتالماشية \ تربية الحيوان
الرياضيات والإحصاءوسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
النقل \ وسائط النقل \ الشحنالطهي \ علم الطبخ
مستحضرات التجميل، الجمالالشعر والأدب
الطب: طب الأسنان

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 31, الأسئلة المُجابة: 34
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  1 مُدْخَله

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 3
مؤهلات في الترجمة Graduate diploma - University degree of English literature
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 18. مسجل في بروز.كوم:Sep 2021 أصبح عضوا Dec 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (Chartered Institute of Linguists, verified)
أنجليزي إلى عربي (University of Cambridge )
عربي إلى أنجليزي (Damascus University, verified)
عربي إلى أنجليزي (Middlesex University)
أنجليزي إلى عربي (University of Middlesex)


العضوية CIOL
برمجيات CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Amara, CafeTran , MemoQ, Microsoft word , Smart cat, Trados, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Build or grow a translation team
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

I am a full time freelance chartered  linguist CL. MCIL, an Arabic <> English native speaker, based in the UK.

I have a Bachelor degree in English Literature (UK comparable Certificate), Cambridge University certificate of advanced English, and Middlesex University Diploma in Dip Trans Unit 1.

I am a chartered member of the CIOL. I also have a ProZ membership.

I use Trados Studio 2011, SDLX, MemoQ and other Online-tools such as Smartcat
 
Please feel free to browse my attached resume  I will gladly assist you in any project needed, from the stage of bidding  until delivery.
 
Kind regards,
Ola


أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 31
(كلها مستوى احترافي)


المجال العام الأبرز (احترافي)
الفن/الأدب3
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجال التخصص الأبرز (احترافي)
مستحضرات التجميل، الجمال8
النقاط في 5 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Editing/proofreading1
Language pairs
عربي إلى أنجليزي2
Specialty fields
Other fields
كلمات مفتاحية: English, Arabic, legal, medical, general, certificates, linguist, engineering, interpretation, translator. See more.English, Arabic, legal, medical, general, certificates, linguist, engineering, interpretation, translator, transcript, subtitles, transcreation, rate, language, available, professional, experience, financial, business, contract, religion, reliable, file, law, summaries, science, technology, social, English translation, Arabic translator, Arabic subtitling, Arabic voiceover, Arabic transcription, English transcription, legal translation, medical translation, IT translation, IT Arabic translator, English IT translation, history. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Feb 6