This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I was born in Paris, where I got my bachelor's degree. After that, I moved to Portugal, where I lived for 5 years and took my licentiate degree on Administrative Assistance and Translation, obtained in 2007 (in ISCAP, Porto).
I have worked in a big accountancy company in Paris for 5 years as an administrative assistant, so I'm used to all the basic tasks, such as maintaining electronic and paper records, arranging travel, transcribing notes/taking dictation, but I also had the chance to deal with legal matters for our clients.
I developed the invoicing service for a company on my own using Excel, and also worked for a few clients as a PT/EN>FR translator since 2014.
Palavras-chave Pt, portuguese, Fr, french, translation, traduction, native, portugal, france, facturation. See more.Pt, portuguese, Fr, french, translation, traduction, native, portugal, france, facturation, secrétaire, assistant, freelance. See less.