Munkanyelvek:
angol - magyar
spanyol - magyar
magyar - angol

Orsolya Bugar-Buday
Uniós szinkrontolmács, szakfordító

Magyarország
Helyi idő: 23:57 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: magyar (Variant: Hungary) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Felhasználói üzenet
qualified Hungarian translator/interpreter, economist, English-Spanish, SDL Trados 2015, MemoQ
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú felhasználó
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Translation, Interpreting
Szakterületek
Szakterületek:
Üzlet/kereskedelem (általános)Kormányzás / politika
EgyébKözgazdaságtan
Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 15,571

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 3,276
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Díjszabás
angol - magyar - Díjszabás: 0.06 - 0.10 EUR szavanként
spanyol - magyar - Díjszabás: 0.06 - 0.10 EUR szavanként
magyar - angol - Díjszabás: 0.06 - 0.10 EUR szavanként
magyar - spanyol - Díjszabás: 0.06 - 0.10 EUR szavanként
francia - magyar - Díjszabás: 0.06 - 0.10 EUR szavanként

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 32, Megválaszolt kérdések: 22, Feltett kérdések: 10
A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  5 bejegyzés

Payment methods accepted Banki átutalás
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 2
Szószedetek Electrical Engineering
Fordítási tanulmányok Master's degree - ELTE FTT/EMCI
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 20. A ProZ.com-ra regisztrált: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok spanyol - magyar (ELTE FTT)
magyar - spanyol (ELTE FTT)
angol - magyar (ELTE FTT)
Szakmai szervezeti tagság AIPTI / IAPTI, MFTE
Szoftver memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Professzionális munkamódszerek Orsolya Bugar-Buday elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.1).
Bio
Should you need a Hungarian translator/interpreter specialized in EU, look no further: I have been dealing with all kinds of translation and interpreting projects EU-related since 2004. With my translations rated by DGT as Good or Very Good, I can actively contribute to improving your LSPs ranking.

In 2004 I worked as an in-house translator in Budapest, translating and proofreading EU legislation right before and after Hungary's accession to the EU.
Later that year I moved to Brussels where I worked as a staff interpreter at the European Parliament.

In 2007 I became a freelance translator and interpreter, working for the European institutions, ministries, major Hungarian and European translation companies, political foundations, NGOs etc. I have translated nearly 1 million words for the Commission, the European Parliament, Committee of the Regions and other EU institutions.

My work languages are: Hungarian (mother tongue), English (B), Spanish (B).
I'm specialized in: EU, politics, business, economy
CAT tools: Trados Studio 2015, memoQ2014

If you have any questions, get in touch by email: bugarbuday (at) gmail (dot) com
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 40
PRO-szintű pontok: 32


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - magyar24
magyar - angol4
magyar - spanyol4
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Jog/szabadalmak8
Üzlet/pénzügy8
Orvosi4
Természettudományok4
Egyéb4
Pontok egy másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Pénzügy (általános)8
Játékok / videojátékok / játék / kaszinó4
Biztosítás4
Internet, e-kereskedelem4
Haszonállatok / állattenyésztés4
Orvosi (általános)4
Jog (általános)4

Összes szerzett pont megtekintése >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback4
Corroborated5
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Interpreting1
Language pairs
angol - magyar6
spanyol - magyar3
magyar - angol2
magyar - spanyol2
angol - spanyol1
Specialty fields
Kormányzás / politika3
Elektronika / villamosmérnöki2
Üzlet/kereskedelem (általános)2
Pénzügy (általános)2
Közgazdaságtan1
Reklám / PR1
Other fields
Jog (általános)3
Orvosi (általános)2
Turizmus és utazás2
Számítógépek: Rendszerek, hálózatok1
Kémia; Kémiatudomány/vegyészet1
Kulcsszavak: English into Hungarian, Spanish into Hungarian, Hungarian into Spanish, Hungarian into English, translator, translation, Trados, Trados Studio 2011, interpreter, converence interpreter. See more.English into Hungarian, Spanish into Hungarian, Hungarian into Spanish, Hungarian into English, translator, translation, Trados, Trados Studio 2011, interpreter, converence interpreter, EU, EU institutions, European Parliament, economy, business, integrated management systems, gastronomy, cookbook, financial, clinical trials, CAT, MemoQ, human rights, amnesty international, LGBTQI rights. See less.




A profillap utolsó frissítése
Apr 7, 2020



More translators and interpreters: angol - magyar - spanyol - magyar - magyar - angol   More language pairs