Working languages:
English to Slovak
Slovak to English
Czech to English

Katarina Sepelakova
EN-SK Medical and Patent Translations

Bratislava, Bratislavsky kraj, Slovakia
Local time: 05:15 CEST (GMT+2)

Native in: Slovak 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsBiology (-tech,-chem,micro-)
PatentsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Chemistry; Chem Sci/Eng

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 2
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Slovak: SPC EN-SK
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English
4.8 Undesirable effects

Oral X has been administered in clinical trials (see section 5.1) to approximately 6500 adult subjects. The most common adverse reactions in schizophrenia clinical trials were sedation and akathisia. In bipolar mania clinical trials, the most common adverse reactions were sedation, akathisia, extrapyramidal disorder and dizziness.

Translation - Slovak
4.8 Nežiaduce účinky

V klinických skúšaniach (pozri časť 5.1) sa "X" perorálne podával približne 6 500 dospelým pacientom. Najčastejšími nežiaducimi účinkami v klinických skúšaniach zameraných na schizofréniu boli sedácia a akatízia. V klinických skúšaniach zameraných na bipolárnu mániu boli najčastejšími nežiaducimi účinkami sedácia, akatízia, extrapyramídová porucha a závrat.

Translation education Graduate diploma - State Language School
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Slovak (State Language School Bratislava)
Slovak to English (State Language School Bratislava)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM


Events and training
Bio

Welcome to my profile,


I would be pleased to participate in your translation/proofreading projects (covering Slovak, English, and Czech languages),

particularly in the area of medicine, pharmacy, biotechnology, as well as healthcare and industrial protection legislation.


For details of my over 12-year long translation experience kindly see the attached CV.

Katarína Šepeľáková
Freelance Translator
Cell: +421 902 225 716

e-mail: [email protected]


Rovniankova 12, Bratislava 85102, Slovak Republic
Supporting Your Communication
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7
(All PRO level)


Language (PRO)
Slovak to English7
Top general field (PRO)
Medical7
Top specific field (PRO)
Medical (general)7

See all points earned >
Keywords: Slovak, medical, clinical trials, QRD template, post-editing, translaion


Profile last updated
Apr 12



More translators and interpreters: English to Slovak - Slovak to English - Czech to English   More language pairs