Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Munkanyelvek:
angol - portugál
portugál - angol
spanyol - portugál

Daniel Rodrigues
Engineer: technical translations

Portugália
Helyi idő: 13:43 WEST (GMT+1)

Anyanyelve: portugál 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú felhasználó
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Szakterületek
Szakterületek:
Orvosi (általános)Számítógépek: Szoftver
Műszaki (általános)Elektronika / villamosmérnöki
Energia / energiatermelésSzámítógépek: Rendszerek, hálózatok
IT (Információtechnológia)Számítógépek (általános)
Automatizálás és robotikaTelekom(munikáció)

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 157, Megválaszolt kérdések: 127, Feltett kérdések: 30
Payment methods accepted Banki átutalás, PayPal, Payoneer
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 2
Szószedetek Daniel Rodrigues EN>PT - Electronics, Daniel Rodrigues EN>PT - General, EN>ES - Electronics, EN>PT - Acronyms, EN>PT - Aviation, EN>PT - Construction, EN>PT - Energy, EN>PT - Networking, EN>PT - Physics, EN>PT - Telecom.

Szakmai tapasztalat A ProZ.com-ra regisztrált: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok N/A
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Across, Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL MultiTerm, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Fórum-hozzászólások 1 forum post
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professzionális munkamódszerek Daniel Rodrigues elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit.
Bio


About me

Three main principles: common sense, simplicity, and quality!

Experience

Translation, localization, revision, editing, and proofreading of software, user manuals, reference manuals, quick start guides, terminology databases, technical memories, technical reports, magazine articles, brochures, catalogs, datasheets, online/software help, websites, and other documents in the following fields of engineering: Electrical (including Renewable Energy), Electronics, Telecommunications, Computers, Software, Networking, and Information Technology.

You will benefit from my technical writing skills and software programming knowledge.

In addition to the technical/engineering areas, I translated correspondence, articles, and press releases for NGOs in areas related to environment and health.

Education

- (Graduate Diploma) Electronics and Telecommunications Systems Engineering
- (Certificate) Professional Technical Writing
- (Certificate) Alternative Medicine

web stats

Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 164
PRO-szintű pontok: 157


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - portugál72
spanyol - angol33
portugál - angol28
spanyol - portugál20
angol - spanyol4
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Műszaki104
Egyéb29
Üzlet/pénzügy8
Társadalomtudományok8
Orvosi4
Pontok egy másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Műszaki (általános)28
Építés / Építőmérnöki24
Számítógépek: Rendszerek, hálózatok24
Energia / energiatermelés16
Matematika és statisztika13
IT (Információtechnológia)12
Szállítás / fuvarozás12
Pontok 6 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: Daniel Rodrigues, Technical Translator, Engineering, English to Portuguese, Spanish to Portuguese, Translation, Localization, Localisation, Portuguese spelling reform, spelling agreement. See more.Daniel Rodrigues, Technical Translator, Engineering, English to Portuguese, Spanish to Portuguese, Translation, Localization, Localisation, Portuguese spelling reform, spelling agreement, Energy, Electronics, Electrical, Computer, Telecommunications, Wireless, Telecommunications Systems, ETSI, GSM, GPRS, UMTS, 3G, 4G, LTE, 5G, WiFi, Wimax, IEEE 802.16, Bluetooth, Mobile Phone, Cell Phone, GPS, Hertzian Link, RDS, Radio Data System, SDR, Software Defined Radio, DAB, Digital Audio Broadcasting, DRM, Digital Radio Mondial, DTT, Digital Terrestrial Television, Radio, Mobile Radio, Radio Propagation, Transceiver, Receiver, Transmitter, Broadcasting, EMI, Electromagnetic Interference, EMC, Electromagnetic Compatibility, RFI, Radio Frequency Interference, Digital Modulation, PLC, Power Line Communication, Robotics, Artificial Intelligence, Industry, Industrial Robot, Sensorial Systems, Sensory Systems, Sensor Network, Computer, USB, Universal Serial Bus, Computer Network, Hardware, Software Programming, Software Localization, Digital Systems, IT, Information Technology, Renewable Energy, Power Generation, Off-The-Grid, Solar Energy, Smart Grid, Wind Energy, Microgeneration, Green Energy, DIY Electronics, Do-It-Yourself Electronics, Consumer Electronics, Media, Education, User's Manual, User Guide, Operating Manual, Instructions Manual, Owner's Manual. See less.