Associado desde Aug '06

Idiomas de trabalho:
português para inglês
espanhol para inglês
inglês (monolíngüe)

Availability today:
Parcialmente disponível

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

R. Alex Jenkins
Translator, Editor and Copywriter

Belém, Paro, Brasil
Horário Local: 10:20 -03 (GMT-3)

Nativo para: inglês Native in inglês
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Mensagem do usuário
<font color='aa0000' type='Verdana'><b>Richard Alex Jenkins - Language Engineer</b></font>
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcription, Website localization, Software localization
Especialização
Especializado em:
Construção/engenharia civilEngenharia (geral)
Metalurgia/fundiçãoComputadores: software
Computadores: sistemas, redesEletrônica/engenharia elétrica
TI (Tecnologia da Informação)Internet, comércio eletrônico
Telecom(unicações) Computadores (geral)

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 3017, Perguntas respondidas: 1499, Perguntas feitas: 146
Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 8
Glossários RAJ: Business-Financial-Law-Politics, RAJ: Engineering - Civ/Ind/Chem/Elec/Mech, RAJ: Environment-Ecology-Tourism-Science, RAJ: General/Undefined Category, RAJ: IT-Computing-Telecoms-Electronics, RAJ: Medical / Biological
Formação educacional em tradução Other
Experiência Anos de experiência em tradução: 21 Registrado no ProZ.com: Feb 2006. Tornou-se associado em: Aug 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações inglês (HND (BTEC) Software Engineering)
Associações N/A
Equipes Proz/Pará Collaborators
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace
Publicações em fóruns 303 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Práticas profissionais R. Alex Jenkins endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Dear fellow linguist.

I am a full-time freelance Translator, Editor and Copywriter!

Qualified as a software engineer (programmer) and IT specialist, I made a permanent career move into languages at the end of the 1990s. 

After moving to Brazil on a permanent basis in 2002, I did my first paid translation work in 2003. I have been a fully paid-up member of Proz.com since 2006. That is two decades of linguistic experience.

As a translator I work with SDL TRADOS STUDIO 2021, which is compatible with memoQ and other software tools. Online I work with Memsource, Smartling, TWS and other translation services.

As an experienced native speaker of English, I hope you feel safe in my hands!

My services include:

> TRANSLATION
Portuguese and Spanish into English.

> EDITING of English composition for native and non-native English speakers.
I worked for two years as a risk report editor for an insurance company, which heightened my linguistic standards to corporate level.

> COPYWRITING
I have branched out into copywriting and now write my own articles. Made-to-measure articles are structured in a direct and specific way. It is necessary to ask questions, give advice and assure the reader that you have the answers. Search engine optimization (SEO) is also an important copywriting skill, with articles structured with this in mind.

I also work in other areas such as transcription and subtitling.

Remember that experience is something that accumulates over time and that there are very few shortcuts.

Please feel free to contact me via email: [email protected], telephone or Skype.

My rates are negotiable. I usually receive payments through PayPal or bank transfer.

Thank you for your time on this. Please get in touch for translation, editing or copywriting services.

All The Best,
Richard.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 3255
Pontos do nível PRO: 3017


Idiomas Principais (PRO)
português para inglês2344
espanhol para inglês401
inglês para português170
inglês55
inglês para espanhol24
Pontos em mais 2 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia1373
Outra477
Adm./Finanças261
Ciência207
Ciências Humanas198
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Construção/engenharia civil241
Eletrônica/engenharia elétrica161
Engenharia (geral)150
Finanças (geral)131
Mecânica/engenharia mecânica92
Direito (geral)80
Direito: Contrato(s)79
Pontos em mais 79 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Richard Alex Jenkins, Translator, Editor, Copywriter, fully qualified engineer, two decades of linguistic experience.




Última atualização do perfil
Feb 20



More translators and interpreters: português para inglês - espanhol para inglês   More language pairs