Working languages:
English to Russian

Sergey Mikryukov

Local time: 07:38 +05 (GMT+5)

Native in: Russian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Military / DefenseAerospace / Aviation / Space

Rates
English to Russian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 15 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 212, Questions answered: 145, Questions asked: 5
Payment methods accepted Visa, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Russian: MM8000 Management Station
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Engineering (general)
Source text - English
Introduction to the MM8000.
MM8000 overview.

The MM8000 management station was designed to provide a single, easy-to-use point of access to the entire security network used in your facility. Whether your security network is limited to a single floor, or it encompasses multiple buildings, the MM8000 allows you to monitor and control any area or device within the system from one place.
The MM8000 helps you with event treatment
In the case of a security event, the MM8000 alerts you to that event, furnishes important information and provides guidance during the handling process.
Event treatment procedures are detailed in section 4 on page 35.
The MM8000 helps you to monitor and control your site’s security system
You can monitor or modify the state of a large area, a control unit, a single device, or even a single device property. During routine activities such as maintenance or testing, you can easily deactivate and reactivate specific areas and devices. You can also control access by locking / unlocking doors.
These procedures are detailed in section 5 on page 64.
The MM8000 records the system history
MM8000 records every action and event that occurs, and provides a powerful search engine to help you retrieve the data that you need, and to optionally export it for ‘off-line’ analysis.
These procedures are detailed in section 6 on page 100.
The MM8000 simplifies safety and security operations
MM8000 can be configured to automatically execute a series of commands that can be manually initiated by an operator, or triggered by either a predefined system mode, which is determined by the system clock and calendar, or a change of state. These predefined command sequences ensure accurate and reliable system performance, both for routine tasks, as well as in the event of an emergency. In some cases, the “trigger” that initiates these command sequences can be modified. Additionally, during runtime you can define new sequences as well as modify those that were defined in runtime.
Translation - Russian
Станция управления ММ8000. Введение.
Обзор MM8000

Станция управления ММ8000 разработана для создания единой, простой в использовании точки доступа ко всей сети контроля безопасности, используемой на вашем объекте. Система ММ8000 позволяет осуществлять контроль работы любого участка системы и управление ее устройствами с одного рабочего места, независимо от того, ограничена ли эта сеть контроля безопасности одним этажом, или охватывает несколько зданий.
ММ8000 помогает вам в обработке событий
Система ММ8000 предупреждает вас о произошедшем событии в системе безопасности, предоставляет важную информацию и выдает инструкции по управлению процессом обработки. Процедура обработки событий подробно описана в разделе 4 на стр.35.
ММ8000 помогает вам в контроле и управлении системой безопасности на вашем объекте
Вы можете контролировать и вносить изменения в состояние большой области, блока управления, отдельного устройства, и даже параметров отдельного устройства. Во время плановых мероприятий, таких как техническое обслуживание или тестовые проверки, вы легко можете отключать и вновь подключать отдельные области или устройства. Вы также можете управлять доступом путем блокирования/разблокирования дверей.
Подробное описание процедур дано в разделе 5 на стр.64.
ММ8000 выполняет записи в Журнал событий системы
ММ8000 регистрирует каждое действие и событие в системе, обеспечивает мощный алгоритм поиска, позволяющий извлекать необходимые данные с возможностью экспортировать их для автономного анализа.
Подробное описание процедур дано в разделе 6 на стр.100
ММ8000 упрощает действия по охране и контролю безопасности
ММ8000 можно сконфигурировать таким образом, что автоматически будет выполняться ряд команд, которые оператор может инициировать вручную, или они будут запускаться предопределенным режимом системы, который задается системными часами, календарем или изменением состояния системы. Эти предопределенные последовательности команд гарантируют точное и надежное функционирование системы, как при выполнении плановых задач, так и при возникновении чрезвычайных ситуаций. В некоторых случаях можно вносить изменения в работу «механизма», инициирующего эту последовательность
Кроме того, во время рабочего цикла можно задавать новые последовательности команд, а также вносить изменения в существующие последовательности.
English to Russian: EW230C wheeled excavator
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
Our largest wheeled excavator model to date, the EW230C offers superior stability in heavier lift operations such as pipe laying and hard digging thanks to a new, more robust platform. Its design ensures that the rear axle weight, when fitted with a standard counterweight, remains below 12 tonnes – making it approved for road travel between sites.

The EW230C is powered by a D6E EHE3 diesel engine, developing 125 kW/168hp net at 1900 rpm, delivering power where it is needed and giving it an enviable lift capacity. A choice of 5.7m mono or optional articulated two-piece boom is available, while the automatic lubrication system not only ensures correct lubrication but also reduces lubricant use by 50%.
Translation - Russian
Наша самая большая на сегодняшний день модель колесного экскаватора EW230C обеспечивает исключительную надежность при проведении работ с тяжеловесными грузами, такими как укладка труб и тяжелые землеройные работы, благодаря новой, более прочной платформе. Ее конструкция, при оснащении стандартным противовесом, обеспечивает нагрузку на заднюю ось менее 12 тонн, что позволяет экскаватору передвигаться по дорогам между рабочими площадками.

Экскаватор EW230C оснащен дизельным двигателем D6E EHE3, развивающим мощность 125кВт/168л.с. при 1900 об/мин, и прилагающим эту мощность в нужное место, обеспечивая отличную грузоподъемность. Экскаватор может быть оснащен моноблочной стрелой длиной 5,7м, либо по заказу - шарнирной двухсекционной стрелой. Автоматическая система смазки обеспечивает не только должную смазку, но и снижает количество смазочного материала на 50%.
English to Russian: Inside Track – Jan-Eric Sundgren
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
Inside Track – Jan-Eric Sundgren

Text by Dan Waddell
Photography: Julian Cornish Trestrail



Today the commercial vehicle industry faces more formidable challenges than ever before: climate change, growing urban areas and developing infrastructure are all in focus. Jan-Eric Sundgren’s role as AB Volvo’s Head of Public and Environmental Affairs to ensure the company does not simply follow the debates on these issues, but helps lead them.

It is a position to which he is well suited. Three years ago, Jan-Eric, 57, left his post as President of the internationally renowned Chalmers University of Technology in Gothenburg, Sweden, to take up his position with Volvo in the same city, bringing with him knowledge of the public realm and contacts with the people who work in it.

That network plays a vital role in Jan-Eric’s position and his ambition to make sure that Volvo is there to offer answers and solutions to the challenges facing the industry, and place the company’s immense expertise and experience of quality, safety and care for the environment at the disposal of legislators and regulators.

“We need to interact with politicians, we need to interact with universities, and we need to interact with society at large,” he says. “We need to work together with politicians and the legislators so any legislation that results is realistic, achievable and brings real benefits to society.

“This is particularly relevant when it comes to environmental issues, where we will increasingly see more legislation.

Care for the environment has been one of Volvo’s core values since 1972. Since then the company has worked with regulators to provide solutions to environmental issues, from cleaner engines to alternative fuels. Jan-Eric is enthusiastic about the different environmental programs that are being run in different areas of the Volvo Group. Exciting developments in hybrid technology mean the company is working to introduce hybrid versions of its bus, truck and construction equipment products. He adds, “when I see the innovative projects we are working with I feel we are succeeding in convincing both ourselves and the outside world that our environmental programs have an impressive base.” The same applies to quality and safety, its other two core values, where Volvo has led the way in effecting change and improvement.”

Unsurprisingly given his background, one way that Jan-Eric believes Volvo can be well equipped to adapt to future environmental challenges is the field of education. Encouraging young people to study engineering is vital in the quest for innovative solutions and new technologies that will help address issues of climate change and sustainability.

“We need to ensure we have access to well-educated and well-trained people,” Jan-Eric adds. “We need to encourage politicians to invest in educational and research initiatives in schools and universities. The future of Volvo depends on the quality and skill of the staff it attracts,” he adds.


“It’s all about people, whatever you make, excavators, trucks, anything. We must ensure, with the challenges that lie ahead of us, to do with the environment, to do with the economic climate, that in the regions we operate in we have access to the best qualified people.”

To that end, Jan-Eric has been instrumental in making Volvo more pro-active in its dealing with universities and increasing its visibility among students. He is in the process of reaching an agreement with select universities across the globe, funding and encouraging research projects.

He is also in charge of co-coordinating Volvo’s approach to corporate social responsibility - a subject he believes will become increasingly important in the years ahead. For the Volvo Group, this is about taking social, ethical, economic and environmental responsibility for operations within the company’s sphere of influence. This includes both the employees of the company and world around them. “I’ll give you an example. Let’s go back to the statement that ‘it’s all about people.’ If we have employees that are healthy, have a balance between their private and working life, then that is good for the company. But it means that we have to be proactive and stimulate and participate in activities in society focusing on for example sport and cultural events.”

Jan-Eric appears to relish his role, despite it seeming a long way from the hallowed corridors of academia.

“It was an interesting transition but one I feel very fortunate to have made,” he says. “Unfortunately, I think there are too few people who go between academia and industry and vice versa. There are many similarities.

“If you look at a university, you have a lot of intellectual capacity there. But you also have that in a company like Volvo. It is driven by high technology, so the intellectual environment is not that different.”

The temptation to work with Volvo lured him away from Chalmers, a worldwide center of engineering excellence, where he spent eight happy years running the university, managing academics, professors, and students.

“I have enjoyed it tremendously,” he says, referring to his current tenure at Volvo. “I also like to think I have contributed by bringing some aspects of the academic world into the business environment. I have brought a completely different network than someone who has spent their whole life in business.”

Jan-Eric’s home is Gothenburg with his wife, Inger, though his job often takes him to the world’s political centers – Brussels, Washington and increasingly Beijing, Tokyo and Delhi, which not only gives him global influence in the political sphere, but also provides culinary influence to one of his favorite hobbies, cooking.
Translation - Russian
Человек на своем месте – Ян-Эрик Сундгрен

Текст: Дэн Ваделл
Фотографии: Джулиан Корниш Трестрейл


Сегодня индустрия грузового автотранспорта сталкивается с более сложными задачами, чем когда-либо ранее. Приходится принимать во внимание все аспекты, включая изменение климата, рост городских территорий и развивающуюся инфраструктуру. Задачей Яна-Эрика Сундгрена как Директора по связям с общественностью и вопросам экологии компании AB Volvo является не только обеспечение участия компании в дебатах по этим вопросам, но и оказание помощи в их решении.

Ян-Эрик – это человек, наиболее подходящий для такой должности. Три года назад в возрасте 57 лет он поменял пост Президента известного во всем мире Чалмерского технического университета в Гетеборге, Швеции на работу в компании Volvo, находящуюся в этом же городе. При этом он принес с собой в компанию знания в области общественной деятельности и свои связи с людьми, работающими в городе.

Наличие этих связей существенно помогает Яну-Эрику в его работе на своем посту, в достижении его цели по обеспечению готовности компании Volvo предложить свои ответы на вопросы и пути решения проблем, возникающих в данной отрасли промышленности, а также предоставить в распоряжение законодательных и регулирующих органов свой огромный опыт качественного, безопасного и внимательного отношения к вопросам защиты окружающей среды.

"Нам необходимо взаимодействовать с политиками. Нам необходимо взаимодействовать с университетами. Нам необходимо взаимодействовать с обществом. И взаимодействовать полноценно", - говорит Ян-Эрик. "Мы должны работать совместно с политиками и законодателями, чтобы каждый принимаемый закон был реалистичным, выполнимым на практике и приносил пользу обществу.

"Это в особенности относится и к вопросам защиты окружающей среды, в отношении которых появится еще больше законодательных актов.

Охрана окружающей среды с 1972 года считается в компании Volvo одной из своих основных ценностей. С этого времени компания работает с регулирующими органами по вопросам принятия мер для защиты окружающей среды, от создания более экологически чистых двигателей до использования альтернативного топлива. Ян-Эрик оптимистичен в отношении ряда экологических программ, которые в настоящее время реализуются в различных областях Volvo Group. Выдающиеся достижения в области гибридных технологий свидетельствуют о ведущейся в компании работе по внедрению гибридных модификаций своих автобусов, грузовиков и строительной техники. "Глядя на осуществляемые нами новаторские проекты, мы осознаем сами и можем заверить всех, что наши экологические программы имеют внушительную базу", - добавляет Ян-Эрик. То же самое можно сказать и в отношении двух других ключевых ценностей, качества и безопасности, где Volvo является примером в проведении изменений и новшеств.

И, зная биографию Яна-Эрика, неудивительно, что он считает область образования одним из направлений подготовки компании Volvo к решению будущих экологических проблем. Крайне важно поддерживать интерес молодого поколения к изучению технических дисциплин, являющихся основой для инновационных методов и новых технологий, с помощью которых можно будет решать проблемы, связанные с изменением климата и обеспечением жизнедеятельности.

"У нас должна быть возможность привлечения образованного и хорошо обученного персонала", - добавляет Ян-Эрик. "Нам нужно убеждать политиков в необходимости инвестирования в образовательные и исследовательские инициативы в школах и университетах. Будущее компании Volvo зависит от способностей и квалификации специалистов, принимаемых на работу", - добавляет он.


"Чтобы вы не производили, будь то экскаваторы, грузовики или что-либо другое - ключевым фактором всегда являются люди. Принимая во внимание стоящие перед нами задачи, мы должны быть уверены в том, у нас есть возможность привлечения наиболее квалифицированных специалистов для решения экологических и экономических задач в тех регионах, где мы осуществляем деятельность."

С этой целью Ян-Эрик предпринимает меры для более активного вовлечения компании Volvo в работу с университетами и повышения представления студентов о компании. Он проводит работу по достижению договоренностей с рядом университетов по всему миру, финансируя и осуществляя поддержку исследовательских проектов.

Он также отвечает за выработку подхода компании Volvo к корпоративной ответственности перед обществом – фактора, который, как он полагает, может стать особенно важным в будущем. Для Volvo Group это означает принятие на себя социальной, моральной, экономической и экологической ответственности за деятельность, осуществляемую компанией. Это распространяется как на служащих компании, так и на окружающий их мир. "Приведу вам пример. Вернемся к моему высказыванию, что "ключевым фактором всегда являются люди". Если сотрудники, работающие на компанию здоровы, их личная жизнь и рабочее время сбалансированы, то это является положительным фактором для компании. Но это также означает, что мы должны проявлять активность, поощрять и принимать участие в жизни общества, уделяя больше внимания, например, спорту и культурным мероприятиям.

По-видимому, Ян-Эрик получает удовлетворение от своей деятельности, несмотря на казалось бы долгий путь из священных университетских коридоров.

"Это был интересный переход, и я очень счастлив, что решился на него", - говорит он. "К сожалению, полагаю, найдется очень мало людей, переходящих из науки в производство, и наоборот. Хотя между этими сферами деятельности очень много общего.

Если взять, к примеру, университет, то здесь вы найдете большой интеллектуальный потенциал. Но в такой компании, как Volvo он тоже есть. Его движущей силой здесь являются высокие технологии, так что особой разницы в интеллектуальной среде нет".

Желание работать в компании Volvo заставило его уйти из университета Чалмерса, всемирно известного центра инженерного мастерства, где он провел 8 счастливых лет, возглавляя университет и руководя академиками, профессорами и студентами.

"Я получаю от работы огромное удовлетворение, - говорит он, - имея ввиду свой нынешний пост в компании Volvo. "Мне также приятно осознавать, что я внес свой вклад в компанию, взяв с собой некоторые аспекты из мира науки в мир бизнеса. Я также принес с собой много связей, совершенно отличающихся от тех, которыми обладают люди, всю жизнь занимающиеся бизнесом".

Родным городом Яна-Эрика и его жены Ингер является Гетеборг, хотя по характеру своей работы ему часто приходится уезжать в различные политические центры мира – Брюссель, Вашингтон, все чаще в Пекин, Токио и Дели. Это не только обеспечивает ему широкое влияние в политических кругах, но также оказывает влияние на одно из его любимых хобби. Ян-Эрик любит готовить.

Translation education Bachelor's degree - Kiev Combined Arms Military Academy. Defense Language Institute, USA
Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Defense Language Institute, San Antonio, USA)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Bio
I'm a lieutenant colonel retired and I've been in the military for 22 years. I've got my diploma of an interpreter on the graduation from Kiev Combined Arms Military Academy. All my positions in the army required from me the knowledge of the English language. I served as a military interpreter in the motorized infantry division HQ, as well as a military observer with the United Nations mission in the Republic of Sierra Leone. I taught military cadets the English language. This experience helped me to become a good and accurate translator and interpreter. I've got an additional English language training in the USA. In accordance with the International Military Education and Training Program (IMET) I took a 5-month course of the English language in the Defense Language Institute, Texas, USA, and did the follow-on training in the Naval Staff College, Rhode Island, USA.

Areas of my expertise are military equipment and weapons, strategy and tactics, machine building, automotive, procurement contracts, engineering.
From 2003 I’ve been working in different projects of the Rosoboronexport State Corporation as a freelance translator both in military and civilian fields.
My recent freelance projects:
-MM8000 MP4.15 Siemens Management Station (CCTV) Operation Manual.
-Articles for Automotive Magazines

I'm also experienced in the translation of the technical documentation for the defense industry and machine building industry. I'm hardworking, responsible and accurate, and have good knowledge and practical computer skills in MS Word, MS Excel, MS Power Point, Trados 7.0, Internet Explorer, e-mail.

I do translations from English to Russian.
My standard daily translation capacity is 5 pages (1500 words).
My average rate is 0.03-0.08 USD per word
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 212
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Russian212
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering68
Other68
Law/Patents28
Bus/Financial28
Social Sciences8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)24
Construction / Civil Engineering20
Law (general)20
Engineering (general)16
Aerospace / Aviation / Space16
Engineering: Industrial12
Marketing8
Pts in 20 more flds >

See all points earned >
Keywords: Machine building, engineering, military, defense, defence, military equipment, missile, trajectory, flight mission, homing head. See more.Machine building, engineering, military, defense, defence, military equipment, missile, trajectory, flight mission, homing head, radar, pop-up, homer, frame, navigation, CCTV, operation, operation manual, manual, DPKO, UN, UN mission, NGO, logistics, humanitarian, liason officer, UNAMSIL, refugees and detainees, operation room, combat, facilities, observer, command post, CO, peacekeeper, peace-keeping, force, target, target area, direct hit, surface-to-surface, air-to-surface, submarine, surface ship, starboard, dockyard, education, teaching, students, camera, obervation post, gun, shelter, counterattack, advance, Sierra Leone, officer, firing range, fire control system, supersonic, launcher, warhead, caliber.. See less.


Profile last updated
Dec 17, 2017



More translators and interpreters: English to Russian   More language pairs