This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - French "Je pense pouvoir poser franchement deux postulats: premièrement, que la nourriture est nécessaire à l'existence de l'homme; deuxièmement, que la passion réciproque entre les sexes est une nécessité et restera à peu près ce qu'elle est à présent. Je dis que le pouvoir multiplicateur de la population est infiniment plus grand que le pouvoir de la terre de produire la subsistance de l'homme."
Translation - Chinese “我認為可以直接從兩個基本前提出發: 第一,食物是人類生存的必需品; 第二,異性相吸的激情也是一種實際需要,這種情形現在是這樣,將來也不會相去太遠。我的結論是大眾的繁殖能力無窮大於地球供養人類的產出能力。”
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
Native Chinese mandarin speaker and professional with over 10 years of experience in international multilingual communication services. Freelance translator and interpreter in Chinese (Mandarin and Cantonese), French and English, specialized in the field of international trade, immigration, international exhibition & Fair (jewellery, cosmetics, wine & tea, watch, fashion), commercial & general legal & paralegal.
Please feel free to contact me by email for any query.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.