Munkanyelvek:
francia - orosz
francia - ukrán
angol - orosz

Zoya Shapkina
Traductrice assermentée, business & oth

Franciaország

Anyanyelve: ukrán Native in ukrán, orosz Native in orosz
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
Felhasználói üzenet
Quality, reliability, efficiency: experienced Russian and Ukrainian translator \ interpreter
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok
Blue Board affiliation:
Szolgáltatások Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Szakterületek
Szakterületek:
Textilek / ruházat / divatTáplálkozás
Nemzetközi szervezetek/fejlesztés/kooperációJog: Szerződés(ek)
Pénzügy (általános)Üzlet/kereskedelem (általános)
Orvosi (általános)Társadalomtudományok, szociológia, etika, stb.
Marketing / PiackutatásMűszaki (általános)

Díjszabás

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 589, Megválaszolt kérdések: 530, Feltett kérdések: 114
Korábbi projektek 3 projekt bejegyezve

A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  11 bejegyzés

Payment methods accepted PayPal, Csekk, Banki átutalás
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 4
Szószedetek contracts, cookery, Education, Law/Patents - Assurances, marketing, medicine, Social Sciences, Economics , technical
Fordítási tanulmányok Master's degree - Kharkiv State University
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 27. A ProZ.com-ra regisztrált: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok angol - orosz (Kharkiv State University, verified)
angol - ukrán (Kharkiv State University, verified)
francia - orosz (Kharkiv State University, verified)
francia - ukrán (Kharkiv State University, verified)
orosz - francia (Kharkiv State University, verified)


Szakmai szervezeti tagság N/A
MunkacsoportokProZ.com Russian Localization Team
Szoftver Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Lingvo 12, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professzionális munkamódszerek Zoya Shapkina elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.1).
Bio
Quality, Reliability, Efficiency, Speed

I specialize in translation/interpreting of the following fields: international business, negotiations, contracts, finances, accounting, marketing, management; social Policy, oenology, several technical fields like sanitary and heating installations, automobile filters, EWH Equipment; medical instruments, gynecology, general médicine, tourism.

Free sample translation of up to 200 words is a good way of starting the cooperation.

CV is available upon request

Main interpretation projects of the years 2010 - 2015:
- Brittany: negotiations with customers, field of food and pharmacology
- Angers, FR,ENG-RU: consecutive: Conferences "Medical approaches in endometriosis treatment"
- Saint-Malo: FR, ENG - RU: simultaneous: International Symposium «Feeding the rumen in a sustainable world»
- Paris, FR-UKR: consecutive: Negotiations during 81st General Session of OIE,
- Monaco, ENG_RU simultaneous: 11th Annual ECA symposium
- Paris - Normandy, FR_RU, consecutive: visit of delegation to SOGEFI FIlter Division
- Paris, FR, ENG_RU, simultaneous: training of ETAM company
- Paris, FR_UKR, consecutive: Negotiations during 80th OIE General Session,
- Budapest, ENG_UKR consecutive : Web conference in pharmaceuticals.
- Paris, ENG_RU, simultaneous : Board of Directors of the major Russian oilfield service company
- Paris, FR_RU: Visit of Ukrainian delegation of Ministry of Social Policy
- France, FR_RU: Business negotiations and tourism for WEISS and Kriger companies,
- France, FR, ENG, RU: Exhibition “Foire de Paris 2011 » for the company « Homeproduct - Ib» , field of business
- France, FR_RU: Training of Domyos company
- France, FR_RU: Visit of premises of the company “Société des Produits Marnier-Lapostolle”: Neauphle-le-Château - Sancerre.
- France, FR_RU: Business negotiations, Rennes
- France, ENG_RU: Seminar "Liquidity Risk Management in the Context of the Financial crisis" Paris
- France, ENG and FR_RU: Exhibition “Foire de Paris 2010 ») for the company « Homeproduct - Ib» , field of business
- Ukraine, ENG_RU: Negotiations with suppliers,
- Ukraine, ENG_RU: Negotiations with suppliers and tourism,


Main translation projects of last several months:

of many thousands of words were did from English, French to Ukrainian and Russian languages in the fields of:

Bank services,
Financial statements,
different type of contracts,
companies annual reports,
different kind of closing,
ski equipment and closing,
Internet webmoney systems,
POA and other legal documents, tender documents,
Management and strategical partnership,
marketing in cosmetic, in medical field,
manuals of different appliances, guides books,
medical position statements, healthcare courses, wellness,
menus of famous restaurants and different kind of drink and wine presentations,
IT projects, and many other projects
for such companies as BNP Paribas, Crédit Agricole, Société Générale, Sogefi Group, Kraft Foods Inc, GROUPE ROYAL POLMEN, Junkers, Rinnai, Société Générale Private Banking Luxembourg, ETAM and many other companies and Institutions.


Before I started working on my own on 2007, I worked for several companies as import and export manager, interpreter and translator from both English and French languages. The result of this practical experience was many hundreds of pages of prepared and translated business correspondence, contracts, distribution agreements, lease contracts, licenses, certificates, tenders, shipping documents, annual reports, shareholder meetings, technical descriptions, technical data sheets, manuals, magazines, marketing researches, localization of sites.
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 594
PRO-szintű pontok: 589


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - orosz280
francia - orosz116
orosz - francia67
angol - ukrán59
orosz - angol50
Pontok 4 másik nyelvpárban >
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Egyéb155
Üzlet/pénzügy116
Jog/szabadalmak104
Műszaki81
Orvosi51
Pontok 4 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Jog (általános)76
Pénzügy (általános)60
Jog: Szerződés(ek)42
Számvitel23
Oktatás / pedagógia20
Orvosi: Műszerek20
Építés / Építőmérnöki19
Pontok 46 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
angol - orosz3
angol - francia1
Specialty fields
Jog: Szerződés(ek)1
Pénzügy (általános)1
Üzlet/kereskedelem (általános)1
Other fields
Elektronika / villamosmérnöki1
Műszaki: Ipari1
Kulcsszavak: Traductions assermentées Français vers Ukrainien, interprétariat Français vers Russe, vers Ukrainien, Anglais vers ukrainien et russe; interprète, traductrice; bilans, contrats, commerce, coopération internationale, commercialisation, médecine. See more.Traductions assermentées Français vers Ukrainien, interprétariat Français vers Russe, vers Ukrainien, Anglais vers ukrainien et russe; interprète, traductrice; bilans, contrats, commerce, coopération internationale, commercialisation, médecine, gynécologie, pharmacologie, tourisme, vétérinaire. Translator English to Ukrainian and Russian, sworn interpreter, translator and interpreter, interpretation, French to Ukrainian and Russian, management, marketing, economics, contracts, agreements, water-heating, sanitary and heating installations, entreprise, financial reports, financial statements, banking, finance, tours manuals. Присяжный переводчик, Синхронный переводчик с французского на украинский, с французского на русский, последовательные переводы с английского на украинский, с английского на русский, с французского на украинский, с французского на русский; письменные переводы с английского и французского на украинский и русский, контракты, инновации менеджмента, маркетинговые исследования, фармакология, торговля, продукты питания, инструкции по эксплуатации, теплотехника, финансовые отчеты, устные переводы, медицина, гинекология, стоматология, ветеринария, туризм. Присяжний перекладач, синхронний перекладач з французької мови на українську, з французької на російську, послідовні переклади з англійської на українську, з англійської на російську, з французької на українську, з французької на російську; Письмові, усні переклади з англійської на українську, усні переклади з французької на українську, російську, контракти, фінансові звіти, медицина, гінекологія, стоматологія, ветеринарія, інструкції.. See less.




A profillap utolsó frissítése
Mar 8, 2023



More translators and interpreters: francia - orosz - francia - ukrán - angol - orosz   More language pairs