This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Better translations means better business. Contact me for quality legal, business and marketing translations.
Felhasználói fiók típusa
Szabadúszó és fordítóiroda, Ellenőrzött személyazonosságú felhasználó
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
francia - angol - Normál díjazás: 0.12 EUR per szó / 50 EUR per óra német - angol - Normál díjazás: 0.12 EUR per szó / 50 EUR per óra olasz - angol - Normál díjazás: 0.10 EUR per szó / 40 EUR per óra
Translation Mennyiség: 1137 words Befejezve: Jan 2008 Languages: német - angol
Fire protection certification
Műszaki: Ipari
Nincs megjegyzés.
Translation Mennyiség: 2500 chars Befejezve: Oct 2006 Languages: francia - angol
Safety manual for Liebherr
Safety regulations operating manual
Műszaki: Ipari
Nincs megjegyzés.
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Banki átutalás
Company size
4-9 employees
Year established
2012
Currencies accepted
Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfólió
Feltöltött mintafordítások száma: 2
francia - angol: Technical description
Forrásszöveg - francia 7 Remarque
Alimentation de la platine de graissage centralisé U15 dans l’accoudoir gauche.
La platine de graissage est alimentée en fonction du régime moteur. Le signal d’alimentation est donné par la sortie X6_1.1 de la platine ESP01 (A1001). Elle est programmée de la façon suivante:
Si le régime d’un des 2 moteur est >1400 tr/min, la platine de graissage est alimentée
Si le régime des 2 moteurs est
Fordítás - angol 7 Note
The power supply of the centralized lubrication circuit board U15 is located in the left arm-rest.
The lubrication circuit board is powered according to the engine setting. The power signal is given by the output X6_1.1 of the circuit board ESP01 (A1001). It is programmed as follows:
If the setting of one of the two engines is > 1400 rpm, the lubrication circuit board is powered
If the setting of the 2 engines is
francia - angol: Court Appellate Brief
Forrásszöveg - francia Si ces faits s'avèrent établis, et sachant que leur relation de distribution a éte maintenue sans incident depuis 18 années consécutives, XXX Law 12A:2-309 et la jurisprudence susvisée imposera un délai de résiliation effective de beaucoup plus de 30 jours et qui pouvait aller bien au delà de 20 mois, si ce n'est plus, et que ce délai servira de base pour le calcul des dommages et intérets. Si on considère dans l'affaire XXX que la relation de distribution n'a duré qu'à peine 10 ans et que la Cour a considéré qu'un délai de 20 mois s'imposera, ...
Fordítás - angol If these facts turn out to be true, and taking into consideration that their distribution relationship had been maintained for 18 consecutive years without incident, XXX Law 12A :2-309 and the aforementioned jurisprudence must impose an effective termination time provision much longer than 30 days. It could be extended to longer than 20 months, if not longer, and this provision should serve as the basis for calculating the damages and interest. If one considers that in the XXX case the distribution relation had been in effect for only 10 years and that the Court had considered that a termination time provision of 20 months was required, in the case of a contractual relation of 18 years, a reasonable time limit could possibly be twice as long and would justify a very large contractual loss.
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.