https://www.proz.com/personal-glossaries/44002-glossaire-juridique?page=3&set_site_lang=hun

Translation glossary: Glossaire Juridique

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 163
« Prev Next »
 
Le valutazioni compiute dal consulente della difesaLes évaluations effectuées par l'expert de la défense 
olasz - francia
legge premialeloi de remise/réduction de peine 
olasz - francia
libero consensoconsentement libre et éclairé 
olasz - francia
libero da persone e cose, vincoli, iscrizioni o trascrizionilibre de toute occupation, contrainte, inscription ou transcription et de tout privilège 
olasz - francia
maggior terminedélai supplémentaire/ prolongation ou prorogation de délai 
olasz - francia
Mandato Istruzione CartolareMandat d'instruction documentaire 
olasz - francia
manlevagarantie 
olasz - francia
mora accipiendidemeure ou retard du créancier 
olasz - francia
nel quale era incorso(l'inexécution grave) dont il s'était rendu coupable 
olasz - francia
nell'interesse del Sig. XXX Le invio la proposta di acquistoJe vous envoie la proposition/l'offre d'achat... au profit de M. 
olasz - francia
oggetto del decidereobjet de la décision 
olasz - francia
ove appressoà l'adresse ci-après/ ci-dessous 
olasz - francia
ove volte ad eludere decadenze già maturatesi elles visent à éluder les déchéances déjà encourues 
olasz - francia
per la comparizione delle parti avanti a sél'audience, pour la comparution des parties devant lui... 
olasz - francia
perdita dell’avviamentoperte de l'achalandage ou du fonds de commerce 
olasz - francia
Perizia tecnica di replica alla comparsa di costituzione diContre-expertise au mémoire introductif d'instance 
olasz - francia
pleins dépens(a titolo di) di pagamento integrale delle ripetibili 
francia - olasz
prerogativa di leggepouvoir légal 
olasz - francia
prestare la Sua opera in relazione alla legalità e necessità di lavorazioneprêter votre concours en fonction de la légalité et des nécessités de travail 
olasz - francia
prestarsi ad ogni adempimento ed atto integrativose prêter à toute formalité/obligation et à tout acte complémentaire 
olasz - francia
profilo di colpaaspect fautif 
olasz - francia
prospetto di liquidazioneétat liquidatif 
olasz - francia
Protestatecontestées/contestation des... 
olasz - francia
quanto innanzi maggiorato delle spesece qui précède sera majoré des frais 
olasz - francia
rapporto di agenziacontrat d'agence 
olasz - francia
Registro Somme e Valorilivre-journal des valeurs 
olasz - francia
relazione di notificazionerapport de notification 
olasz - francia
relazione giurata di stimarapport d'expertise assermentée/ rapport d'expert assermenté 
olasz - francia
richiedere il risarcimento del maggior danno subito(droit de) réclamer l'indemnisation de tout dommage supplémentaire/ quant à un dommage supplémentaire subi 
olasz - francia
richiedere il risarcimento del maggior danno subito(droit de/d') réclamer/exiger l'indemnisation de tout dommage supplémentaire/ quant à un dommage supplémentaire subi 
olasz - francia
richiesta di rimessione in termini per la notificarequête en relevé de forclusion (ou demande de relevé de forclusion) ... 
olasz - francia
ricorso monitoriorequête en injonction de payer 
olasz - francia
rinunciare agli attise désister 
olasz - francia
riservandosi di ulteriormente capitolare a fronte delle istanze istruttorieen se réservant le droit d'apporter d'autres éléments/articles de preuve face aux demandes d'instruction (présentées par ...) 
olasz - francia
riservato ogni e più ampio sviluppo ai fattisous réserve de toute évolution plus importante des faits et en droit 
olasz - francia
rogantepersonne (ou partie) concourant à l'acte 
olasz - francia
salvi e riservati i maggiori dannisans préjudice et sous réserve de dommages et intérêts supplémentaires 
olasz - francia
salvi e riservati i maggiori dannisans préjudice et sous réserve de plus amples domages et intérêts 
olasz - francia
salvi e riservati i maggiori dannisans préjudice et sous réserve de plus amples dommages et intérêts 
olasz - francia
salvi e riservati i maggiori dannisans préjudice et sous réserve de dommages et intérêts supplémentaires 
olasz - francia
Se più persone sono state ritenute responsabili in relazione a un stesso creditoSi plusieurs personnes ont été tenues responsables d'une même créance 
olasz - francia
servizio asseverazione e giuramento documentiservice de traduction assermentée et jurée de documents 
olasz - francia
sezione prima penalepremière chambre pénale 
olasz - francia
si chiede di essere ammessi a prova contraria sui capitolion demande à être admis à apporter la preuve contraire sur les éléments/articles (de preuve) 
olasz - francia
si chiede di essere ammessi a prova contraria sui capitoli - URGENTon demande à être admis à apporter la preuve contraire sur les éléments/articles (de preuve) 
olasz - francia
si premette cheattendu que 
olasz - francia
si rimette a giustizia per l’entità delle speseil s'en rapporte à justice / il s'en remet à la justice pour le montant / l'évaluation des dépens 
olasz - francia
si riservò di esibirese réserva le droit de présenter 
olasz - francia
sino all'effettivo reintegro da parte degli eredijusqu'à la réintégration effective de la part des héritiers 
olasz - francia
società/scopo consortile e i consorziatisociété consortiale ou société consortium / but du consortium et les membres du consortium 
olasz - francia
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search