Translation glossary: giuridico

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 121
Next »
 
"action en relevé de forclusion "azione di riapertura dei termini
 
francia - olasz
**charges et conditions ordinaires et de droit en pareille matière**oneri e condizioni ordinari e di diritto in analoga materia
 
francia - olasz
1 Propose à sa **hiérarchie** des moyens et méthodes à utiliser;ai suoi superiori
 
francia - olasz
6ème chambre 2ème sectionVI sezione, II sottosezione
 
francia - olasz
a été appelée l'affaire entrela causa tra ... è stata chiamata
 
francia - olasz
a carattere impiegatiziode nature subordonnée
 
olasz - francia
a conclusione del p.p. iscrittoà conclusion du procès pénal (ou de la procédure pénale) inscrit (ou inscrite)
 
olasz - francia
a conoscere della domanda di garanziaà connaître de la demande en garantie
 
olasz - francia
a cura dell’istanteau soins du (par le) requérant
 
olasz - francia
a fait bail au cédantha concesso al cedente
 
francia - olasz
a indiqué qu\'il ne souhaitait pas consentir à sa remise aux autorités italiennesha indicato che non voleva esser consegnato alle autorità italiane
 
francia - olasz
a piena intelligenzaet leur réponse ayant été distinctement entendue et comprise par les témoins
 
olasz - francia
a prescindere da qualche misura di partecipazione socialeindépendamment de sa participation sociale
 
olasz - francia
a quanto infra autorizzatoautorisé à ce qui suit
 
olasz - francia
A titolo esemplativoA titre d'exemple
 
olasz - francia
Abbia a vendere a chi crederàpuisse vendre à qui il voudra
 
olasz - francia
accatastamentoEnregistrement au Cadastre
 
olasz - francia
AccogliereFaire droit à
 
olasz - francia
Accoglimento n. cronol.Numéro d'accueil (chronologique)
 
olasz - francia
Accordo di riservatezzaAccord de confidentialité
 
olasz - francia
accortezza contrattualede la prudence contractuelle
 
olasz - francia
acquisizioneobtention
 
olasz - francia
acte définitifrogito/rogito notarile
 
francia - olasz
actes de vente consentisatto di vendita accettato
 
francia - olasz
Ad 1. ContestatoPunto 1. Contesté
 
olasz - francia
Ad 1. ContestatoPunto 1. Contesté
 
olasz - francia
Ad istanza come in attiA demande, suivant les actes
 
olasz - francia
ad ogni ragione ed effetto di leggefait pour servir et valoir ce que de droit
 
olasz - francia
addizionale comunale all\'IRPEFimpôt additionnel municipal à l'IRPP (Impôt sur le Revenu des Personnes Phisiques)
 
olasz - francia
adeguamento spontaneoajustement spontané
 
olasz - francia
affaire a été fixée et retenue à l'audiencea causa è stata fissata e ritenuta all'udienza ...
 
francia - olasz
Affittuaria acconsenta lo stesso alla sua esecuzione.le Locataire consente tout de même à son exécution
 
olasz - francia
affrancare fondi enfiteuticiaffranchir (libérer) des fonds enphytéotiques
 
olasz - francia
agir en son propre nom aux fraisagire (o operare) a suo proprio nome a spese di..
 
francia - olasz
Agire in rivalsaExercer une action récursoire
 
olasz - francia
ainsi qu’une partie dudit coût est détaillée ainsi qu’il suit:come pure una parte del suddetto costo è riportata in dettaglio come segue:
 
francia - olasz
alla costituitaà la comparante
 
olasz - francia
alla pariau pair
 
olasz - francia
Allegarne la natura inadempienteen alléguer la nature défaillante
 
olasz - francia
allegato in attijoint aux actes
 
olasz - francia
andare a rogitosigner l'acte par devant le notaire
 
olasz - francia
anticipatariqui ont avancé les frais
 
olasz - francia
aperture di credito libere e documentarieouverture de crédit libre et ouverture de crédit documentaire
 
olasz - francia
appareil de tirdispositivo di tiro
 
francia - olasz
apparence de créance à rencontrela parvenza di un credito nei riguardi
 
francia - olasz
Appel nullitéRichieste (istanza) di nullità
 
francia - olasz
apporter son concours à la justice en son honneur et consciencfornire assistenza alla giustizia sul suo onore e coscienza
 
francia - olasz
approccio prestazionaleapproche performantielle
 
olasz - francia
area servizi agli studenti e ai dottorandisecteur des services aux étudiants et aux doctorants
 
olasz - francia
Arrêt contradictoire InterlocutoireSentenza interlocutoria resa in contraddittorio
 
francia - olasz
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search