Glossary entry

Swedish term or phrase:

bouppteckning

English translation:

estate inventory (deed)

Added to glossary by Florin Hulubei
Nov 10, 2005 13:25
18 yrs ago
15 viewers *
Swedish term

bouppteckning

Swedish to English Other Insurance F�rs�kringar
i samband med bouppteckningen
Proposed translations (English)
5 +5 estate inventory (deed)
4 inventory (of an estate)

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

estate inventory (deed)

This is in Gullberg and also in Sven Martinger's Juridik Ordbok. The word "deed" may be added where the actual document is referred to.
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
3 mins
Thank you.
agree Tess Whitty
1 hr
Thank you.
agree Rebecca Barath
10 hrs
Thank you.
agree Suzanne Blangsted (X)
1 day 2 hrs
Thank you.
agree Adrian MM. (X) : are you sure it's a deed {sworn under seal} and not a {plain appended} record? OK, but neither Martinger nor Gullberg are/were native Eng-speaking lawyers! With just 30 years' Eng. legal practice, Daddy says: beware of the latter's legal translations...
1 day 10 hrs
Thank you. I believe the word "deed" need not be used at all (which is why I put it in brackets) but if added it makes it clear that this is the document itself rather than the act of recording it (see Martinger). Neither he nor Gullberg mention "record".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack"
3 mins

inventory (of an estate)

:0)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search