Sep 27, 2023 07:55
8 mos ago
10 viewers *
Spanish term

medios y recursos impugnatorio

Spanish to Italian Bus/Financial Law (general) procura notarile
Buongiorno colleghi,
sto traducendo una procura di un notaio peruviano e compare continuamente il termine "medios impugnatorios" e recursos impugantorios" ...
Qualcuno saprebbe aiutarmi?
Per medios impugnatorios ho scritto: mezzi di impugnazione e per recursos impugantorio ho scritto ricorsi impugnatori ma non mi convince ... forse recursos impugnatorios significa semplicemente "impuganzione"?
Grazie per il vostro aiuto!

Proposed translations

5 hrs

mezzi d'impugnazione e ricorsi impugnatori

Fonte Treccani.
"Tra i ricorsi ordinari si distinguono, inoltre, quelli che presentano un carattere impugnatorio e ricorsi non impugnatori. I ricorsi impugnatori sono diretti alla stessa autorità che ha emanato l’atto (opposizione, su cui v. Opposizione. Diritto amministrativo) o ad altra autorità; nel secondo caso, l’altra autorità può essere il superiore gerarchico dell’autorità che ha adottato l’atto impugnato (e in tal caso si ha un ricorso gerarchico), oppure una autorità diversa, indicata dalla legge al di fuori dell’ordine gerarchico (in tal caso si ha un ricorso gerarchico improprio)."
Something went wrong...
+1
8 hrs
Spanish term (edited): medios y recursos impugnatorios

Rimedi giuridici e ricorsi/appelli impugnatori


La mia risposta serve più che altro a spiegare la differenza tra mezzi e ricorsi.


Rimedi giuridici e ricorsi o appelli contro la decisione impugnata


DIFERENCIA ENTRE RECURSO Y MEDIO DE IMPUGNACIÓN

Existe muchas veces la confusión con respecto a lo que significa impugnar en un proceso, algunos creen que impugnar solamente significa plantear una apelación y que la aclaración o ampliación no son medios de impugnación.

Los medios de impugnación son "...los instrumentos jurídicos consagrados por las leyes procesales para corregir, modificar, revocar o anular los actos y las resoluciones judiciales cuando adolecen de deficiencias, errores, legalidad o injusticia..."

En cuanto a la clasificación, nos dice Alvarez del Cuvillo que "La Doctrina divide los medios de impugnación en dos categorías: remedios (también llamados recursos no devolutivos) y recursos (o, en su caso, recursos devolutivos)"

REMEDIOS: que los resuelve el mismo juez que emitió la resolución impugnada.

Aclaración, ampliación, revocatoria, reposición y nulidad.

RECURSOS: que los resuelve el juez jerárquico superior al que emitió la resolución impugnada.

https://julio-salazar-munoz.webnode.es/l/diferencia-entre-re...

Impugnazione (d. proc.)

Rimedio giuridico attribuito alle parti (ed eccezionalmente a soggetti che non sono stati parti del processo) per rimuovere uno svantaggio derivante da un provvedimento del giudice, che consente così di chiedere il nuovo esame della causa e la pronuncia di una nuova decisione ad un diverso giudice.

In ossequio al principio della certezza dei rapporti giuridici, però, l'esercizio dell'(—) è limitato nel tempo (decorso, infatti, il termine stabilito dalla legge senza che l'atto sia stato impugnato è inammissibile, e l'atto acquista stabilità giuridica diventando cosa giudicata) e nei gradi (generalmente sono consentiti solo due gradi di (—): l'appello e il ricorso per Cassazione).

https://dizionari.simone.it/1/impugnazione
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : Vedi il mio riferimento per la resa in lingua italiana.
6 hrs
Something went wrong...

Reference comments

15 hrs
Reference:

Remedios y recursos

In base all'interessante link fornito da Stuart and Aida Nelson mi pare che la differenza fondamentale tra "remedios" e "recursos", almeno per quanto riguarda l'ordinamento spagnolo (a cui però si ispira evidentemente quello peruviano), consista nella vocazione "devolutiva" oppure "non devolutiva" di tali mezzi di impugnazione.
Ti suggerirei, pertanto, di utilizzare queste perifrasi nel rendere i due concetti in lingua italiana.

En cuanto a la clasificación, nos dice Alvarez del Cuvillo que "La Doctrina divide los medios de impugnación en dos categorías: remedios (también llamados recursos no devolutivos) y recursos (o, en su caso, recursos devolutivos)".
https://julio-salazar-munoz.webnode.es/l/diferencia-entre-re...

“ Le impugnazioni” parte 1 (Unipegaso)

I caratteri generali delle impugnazioni.

Per mezzi di impugnazione si intendono gli strumenti messi a disposizione delprivato dal Legislatore allo scopo di rimuovere le pronunce giurisdizionali ritenute,dalla parte soccombente, viziate a causa di errores in procedendo o in iudicando.
[...]
Ulteriore distinzione può definirsi fra mezzi di impugnazione devolutivi e di impugnazione non devolutivi.
 Con i mezzi di impugnazione devolutivi, vi è una piena cognizione da parte de lgiudice dell'oggetto della controversia, essendo interamente devoluta neiconfronti del giudice la conoscenza della lite; mediante i mezzi di impugnazioni devolutivi si determina una riemersione in sede di impugnazione degli atti e delleeccezioni di parte e del materiale probatorio a supporto delle pretese del ricorrente.
https://www.studocu.com/it/document/universita-telematica-pe...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search