Jun 20, 2023 19:55
12 mos ago
18 viewers *
Spanish term
RDL
Spanish to German
Medical
Medical (general)
Hallo, kennt jemand diesen Begriff, kann absolut nichts dazu finden.
varón trasladado de forma urgente por empeoramiento RDL en TC craneal.
TC craneal = Schädel-CT
varón trasladado de forma urgente por empeoramiento RDL en TC craneal.
TC craneal = Schädel-CT
Proposed translations
(German)
3 | radiologischen Verschlechterung | liz askew |
References
RDL = radiológico? | liz askew |
Proposed translations
15 hrs
Selected
radiologischen Verschlechterung
.....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "me parece que es cierto, RDL significa solamente "radiológico"
gracias Liz"
Reference comments
1 hr
Reference:
RDL = radiológico?
Casos Clínicos
shmedical.es
https://www.shmedical.es › uploads › 2016/06 › c...
PDF
24 Apr 2013 — hemodinámica por lo que se solicitan estudios radiológicos de carácter urgente, evidenciándose empeoramiento radiológico en la Rx tórax con ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-06-20 21:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://journals.lww.com › crst › Fulltext › Imaging_and...
by A Ahuja · 2020 · Cited by 17 — CT scan of the head is indicated in patients with neurological symptoms or ... be considered in patients with clinical/***radiological worsening*** for
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-06-20 21:56:38 GMT)
--------------------------------------------------
Bewegung und Schmerzen bei rheumatoider Arthritis
selpers.com
https://selpers.com › lektion › bewe...
·
Translate this page
Studien haben gezeigt, dass es durch sportliche Aktivitäten nicht zu einer *****radiologischen Verschlechterung***** des Gelenksschadens kommt.
??
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-06-20 21:57:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.dustri.com › article-res...
·
... sowie einer funktionellen und radiologischen Verschlechterung im Jahr vor ... die übrigen 4 verschlechterten sich, 2 brachen die Behandlung wegen ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-06-20 21:58:18 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.dustri.com/nc/article-response-page.html?artId=2...
shmedical.es
https://www.shmedical.es › uploads › 2016/06 › c...
24 Apr 2013 — hemodinámica por lo que se solicitan estudios radiológicos de carácter urgente, evidenciándose empeoramiento radiológico en la Rx tórax con ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-06-20 21:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://journals.lww.com › crst › Fulltext › Imaging_and...
by A Ahuja · 2020 · Cited by 17 — CT scan of the head is indicated in patients with neurological symptoms or ... be considered in patients with clinical/***radiological worsening*** for
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-06-20 21:56:38 GMT)
--------------------------------------------------
Bewegung und Schmerzen bei rheumatoider Arthritis
selpers.com
https://selpers.com › lektion › bewe...
·
Translate this page
Studien haben gezeigt, dass es durch sportliche Aktivitäten nicht zu einer *****radiologischen Verschlechterung***** des Gelenksschadens kommt.
??
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-06-20 21:57:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.dustri.com › article-res...
·
... sowie einer funktionellen und radiologischen Verschlechterung im Jahr vor ... die übrigen 4 verschlechterten sich, 2 brachen die Behandlung wegen ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-06-20 21:58:18 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.dustri.com/nc/article-response-page.html?artId=2...
Discussion
Die Abkürzungen sollte der Verfasser am besten kennen und einordnen können. Schon mal den Kunden um Erklärung gebeten?
Was "váron" (männlich, Mann, Kerl, Bursche, Knabe) damit zu tun hat, verstehe ich auch nicht. Am besten den ganzen Satz zitieren und den zugehörigen Kontext mitteilen.