Glossary entry

Spanish term or phrase:

carreto

French translation:

guindeau ou cabestan

Added to glossary by Sandrine Zérouali
Sep 1, 2015 13:37
8 yrs ago
Spanish term

carreto

Spanish to French Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Bonjour,

Je traduis un document venezuélien. Je bloque sur le terme "carreto". Si quelqu'un connaît l'équivalent en français, il est le bienvenu.

Voici le contexte : Esta actividad ameritó la movilización de un barco de apoyo hasta Muelle Seco, transferir la guaya de repuesto hasta el carreto del barco suplay y luego desde este hasta el carreto del buque taladro.

Merci d'avance !

Proposed translations

2 hrs
Selected

guindeau ou cabestan

Termes de marine :
Si c'est un guindeau, c'est à l'avant du bateau pour relever l'ancre.
Un cabestan est un tourniquet pour enrouler un câble ou un cordage. En anglais : winch.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
40 mins

dévidoir/débobinoir/moulinet

Sur le lien en dessous, "carrete" ("carreto" ne semble pas exister, je me demande si ce ne serait pas une erreur ou peut-être une forme typique à l'amérique latine) donne "dévidoir"; vu le contexte, ça me semble logique, puisque "guaya" semble être une sorte de fil (http://listado.mercadolibre.com.ve/guayas-de-acero) qui aurait donc été transporté d'un dévidoir à un autre.
Le larousse propose également de bonnes idées pour "carrete" : http://www.larousse.fr/dictionnaires/espagnol-francais/carre...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search