Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
diastrati-va ne spune bunicul ,fiti fericiti,nici un prieten nu mi-a spus adevar
French translation:
amusez-vous, nous dit grand-papa, soyez heureux,
Added to glossary by
Mihaela Sinca
Nov 30, 2004 17:10
19 yrs ago
Romanian term
diastrati-va ne spune bunicul ,fiti fericiti,nici un prieten nu mi-a spus adevar
Non-PRO
Romanian to French
Other
Other
nothing
Proposed translations
(French)
4 +2 | amusez-vous, nous dit grand-papa, soyez heureux, | Mihaela Sinca |
4 | amusez-vous, nous dit le grand-père, réjouissez-vous... | raoul weiss |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
amusez-vous, nous dit grand-papa, soyez heureux,
aucun ami ne m'a dit la vérité
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
19 hrs
amusez-vous, nous dit le grand-père, réjouissez-vous...
... aucun de mes amis ne m'a dit la vérité.
"Grand-papa" este putin arhaic (se foloseste de pilda in basme), si presupune cà e "bunicul [nostru]" (dar si daca asta e cazul, prefer "pépé" sau "papi", nearticulat).
"Grand-papa" este putin arhaic (se foloseste de pilda in basme), si presupune cà e "bunicul [nostru]" (dar si daca asta e cazul, prefer "pépé" sau "papi", nearticulat).
Something went wrong...