Glossary entry

Romanian term or phrase:

diastrati-va ne spune bunicul ,fiti fericiti,nici un prieten nu mi-a spus adevar

French translation:

amusez-vous, nous dit grand-papa, soyez heureux,

Added to glossary by Mihaela Sinca
Nov 30, 2004 17:10
19 yrs ago
Romanian term

diastrati-va ne spune bunicul ,fiti fericiti,nici un prieten nu mi-a spus adevar

Non-PRO Romanian to French Other Other
nothing

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

amusez-vous, nous dit grand-papa, soyez heureux,

aucun ami ne m'a dit la vérité
Peer comment(s):

agree Klaus Hartmann
3 hrs
multumesc
agree Dan Marasescu
1 day 17 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
19 hrs

amusez-vous, nous dit le grand-père, réjouissez-vous...

... aucun de mes amis ne m'a dit la vérité.

"Grand-papa" este putin arhaic (se foloseste de pilda in basme), si presupune cà e "bunicul [nostru]" (dar si daca asta e cazul, prefer "pépé" sau "papi", nearticulat).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search