Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Wszechrzecz
Russian translation:
[всё] Сущее
Added to glossary by
Vladimir Shelukhin
May 29, 2013 09:09
10 yrs ago
Polish term
Wszechrzecz
Polish to Russian
Social Sciences
Philosophy
Научная статья
Контекст: "Wszechrzecz nie składa się ostatecznie z subatomowych cząsteczek – jej podstawą jest uniwersalny stan świadomości".
Например, пифагоровское "Człowiek miarą wszechrzeczy" - "Человек - мера всех вещей". А в вышеуказанном контексте, наверное, будет "всеобщность"?
Например, пифагоровское "Człowiek miarą wszechrzeczy" - "Человек - мера всех вещей". А в вышеуказанном контексте, наверное, будет "всеобщность"?
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | [всё] Сущее | Vladimir Shelukhin |
5 -1 | Вселенная | Alexander Onishko |
4 | Бытие | Lilia Delalande |
4 | всеобщность | Natalie |
Change log
May 31, 2013 07:31: Vladimir Shelukhin Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
[всё] Сущее
Если в таком контексте, то понятие самое подходящее. Там уж действительно не просто о Вселенной. Собственно, то же, что и в вашем примере.
Всеобщность? Вообще-то это свойство, а не предмет.
Всеобщность? Вообще-то это свойство, а не предмет.
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
3 mins
Вселенная
Note from asker:
Вселенная - "Wszechświat". Или "wszechrzecz"="Wszechwiat" в философском понимании? |
Peer comment(s):
disagree |
Vladimir Shelukhin
: Согласен с примечанием автора вопроса: трафаретное слово автор текста мог бы употребить и самостоятельно. // С примечанием автора вопроса.
2 hrs
|
С каким это, например, "примечанием автора" вы согласны?
|
3 hrs
Бытие
по-моему это БЫТИЕ (в философии)
БЫТИЕ́, философское понятие, концептуализирующее наличие явлений и предметов (самих по себе или как данности в сознании), а не содержательный их аспект; синоним понятий «существование» и «сущее». Часто выступает как элемент понятийной опозиции (напр., бытие и сознание, бытие и мышление, бытие и сущность). .
БЫТИЕ́, философское понятие, концептуализирующее наличие явлений и предметов (самих по себе или как данности в сознании), а не содержательный их аспект; синоним понятий «существование» и «сущее». Часто выступает как элемент понятийной опозиции (напр., бытие и сознание, бытие и мышление, бытие и сущность). .
28 mins
всеобщность
В философском смысле - безусловно так.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-05-29 13:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
"Вещей" тоже годится. Сравните:
Empedokles zerwał z monistycznym tłumaczeniem świata swych poprzedników, wchodząc na drogę pluralizmu. Zamiast doszukiwać się nowej zasady, połączył istniejące już teorie i za arché przyjął wodę, powietrze, ogień i ziemię, nazywając je "korzeniami wszechrzeczy".
Основу учения Эмпедокла составляет концепция о четырёх стихиях, которые образуют «корни вещей», так называемое архе
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-05-29 13:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
"Вещей" тоже годится. Сравните:
Empedokles zerwał z monistycznym tłumaczeniem świata swych poprzedników, wchodząc na drogę pluralizmu. Zamiast doszukiwać się nowej zasady, połączył istniejące już teorie i za arché przyjął wodę, powietrze, ogień i ziemię, nazywając je "korzeniami wszechrzeczy".
Основу учения Эмпедокла составляет концепция о четырёх стихиях, которые образуют «корни вещей», так называемое архе
Note from asker:
Спасибо! |
Peer comment(s):
neutral |
Vladimir Shelukhin
: Ни разу не сталкивался с использованием этого слова в таком смысле. Обычно им обозначают качество или свойство всесторонности или полноты охвата.
2 hrs
|
"Не сталкивался" - не означает, что этого нет :-)
|
Discussion
wszechrzecz «wszystko, co istnieje»