Glossary entry (derived from question below)
Jun 10, 2010 17:48
13 yrs ago
10 viewers *
Polish term
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
after
dosłownie
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-10 22:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
After Rippka et al. (1979)
http://www-cyanosite.bio.purdue.edu/taxon79.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-14 19:58:48 GMT)
--------------------------------------------------
Poszedłem za radą, poszukałem i znalazłem jeszcze: quoted from
http://www.proz.com/kudoz.php/3098950
Tutaj "za": http://www.proz.com/kudoz/3195809
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-14 19:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
Miało być:
Tutaj "after": http://www.proz.com/kudoz/3195809
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-10 22:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
After Rippka et al. (1979)
http://www-cyanosite.bio.purdue.edu/taxon79.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-14 19:58:48 GMT)
--------------------------------------------------
Poszedłem za radą, poszukałem i znalazłem jeszcze: quoted from
http://www.proz.com/kudoz.php/3098950
Tutaj "za": http://www.proz.com/kudoz/3195809
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-14 19:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
Miało być:
Tutaj "after": http://www.proz.com/kudoz/3195809
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion