Glossary entry

Polish term or phrase:

za

English translation:

after; quoted from

Added to glossary by Polangmar
Jun 10, 2010 17:48
13 yrs ago
10 viewers *
Polish term

za (tutaj)

Polish to English Science Science (general)
Według Piageta, (Piaget 1968, za 10)
Proposed translations (English)
4 +1 after
Change log

Jun 15, 2010 12:43: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/780434">Dawid Mazela, MA, MCIL's</a> old entry - "za (tutaj)"" to ""after""

Aug 2, 2010 01:00: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Other" to "Science (general)"

Discussion

Dawid Mazela, MA, MCIL (asker) Jun 14, 2010:
:) Tak to już jest z tymi dwuliterówkami, że się ich nie da wyszukiwać na prozie. Chociaż przy dalszym zastanowieniu można było użyć site:proz.com w google ;)
drugastrona Jun 14, 2010:
Już było :) Ba, sam na to odpowiedziałem :)

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

after

dosłownie

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-10 22:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

After Rippka et al. (1979)
http://www-cyanosite.bio.purdue.edu/taxon79.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-14 19:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Poszedłem za radą, poszukałem i znalazłem jeszcze: quoted from

http://www.proz.com/kudoz.php/3098950

Tutaj "za": http://www.proz.com/kudoz/3195809

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-06-14 19:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

Miało być:
Tutaj "after": http://www.proz.com/kudoz/3195809
Peer comment(s):

agree korbenPL
12 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search