Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

šiupinys

English translation:

stew

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Feb 24, 2016 13:55
8 yrs ago
Lithuanian term

šiupinys

Lithuanian to English Social Sciences Food & Drink
šiupinys
1. košė, verdama iš žirnių, pupų ir bulvių arba ruginių miltų, mėsos ir kt.: Iš miego šiupinio neišvirsi (folkloras).

Reikia tokio vertimo, kurio atitikmenį būtų galima rasti internete dažniau vartojamą.

Proposed translations

+3
50 mins
Selected

Stew

Jei reikia labiau virtuvėje naudojamo termino, siūlyčiau stew. Gali būti vegetable stew, lamb stew ir t.t. ir pan.

Jei norisi tokio labiau folklorinio termino, tai lietuviškai "šiupinys" reiškia: ką turėjau, tą sumečiau į puodą. Angliškas atitikmuo galėtų būti "hotchpotch", kas pažodžiui yra "kratinys".
Example sentence:

Winter Hotch-Potch. Even the name sounds comforting.

Peer comment(s):

agree Rasa Salatkiene : Tiesiog noriu papildyti, kad Šiaurės amerikoje vartojamas "hodgepodge" variantas
2 hrs
agree translations9 : aš balsuoju už hotch potch :)
6 hrs
neutral Rita Vaicekonyte : Kiek JAV gyvenau, tai hoch potch niekada girdėti neteko. Čia gal labiau UK tinka. Stew šiuo atveju nesiùlyčiau, nes tai galima sumaišyti su troškiniais.
7 hrs
agree Kestutis Satkauskas
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

Milestone

Siùlau minestrone, nes tinka skirtingiems šiupinio tipams.

Dar mačiau ir hearty meat soup, potluck meat soup variantus mėsinei jos versijai.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-02-24 14:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry! Autocorrect telefone ištaisė minestrone -> milestone. Norėjau parašyti MINESTRONE.
Something went wrong...
7 hrs

hotchpotch soup

internete labai daug šaltinių, kuriuose nurodytas šis pavadinimas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search