Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
far tesoro della memoria storica
German translation:
unter Beachtung der chronologischen Reihenfolge
Added to glossary by
Birgit Elisabeth Horn
Jun 7, 2004 21:28
20 yrs ago
Italian term
far tesoro della memoria storica
Italian to German
Other
Other
Il responsabile organizza la procedura per individuare il docu-mento originale pervenuto prima via telefax, ipotizzando il fatto che l’addetto alla registratura non sia lo stesso per il telefax e per l’originale: suggerisce ai responsabili di procedimento che utilizzano questo sistema di ricezione di chiedere ai propri corrispondenti abituali che intendono continuare ad inviare l’originale in seconda battuta, di inviare con l’originale anche una lettera accompagnatoria che fa riferimento al precedente invio del fax; assegna ad un unico operatore la protocollazione dei fax in arrivo in modo da Il responsabile del Protocollo informatico organizza la procedura per individuare il docu-mento originale pervenuto prima via telefax, ipotizzando il fatto che l’addetto alla registratura non sia lo stesso per il telefax e per l’originale: suggerisce ai responsabili di procedimento che utilizzano questo sistema di ricezione di chiedere ai propri corrispondenti abituali che intendono continuare ad inviare l’originale in seconda battuta, di inviare con l’originale anche una lettera accompagnatoria che fa riferimento al precedente invio del fax; assegna ad un unico operatore la protocollazione dei fax in arrivo in modo da far tesoro della sua memoria storica.
Herzlichen Dank für die Hilfe
Herzlichen Dank für die Hilfe
Proposed translations
(German)
3 | unter Beachtung der chronologischen Reihenfolge | Birgit Elisabeth Horn |
2 | s.u. | Peter Gennet |
Proposed translations
12 hrs
Selected
unter Beachtung der chronologischen Reihenfolge
hier ist storico m.E. im Sinne von chronologisch zu verstehen
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
s.u.
ein Versuch:
far tesoro .... - etwas verwerten (so Garzanti)
Also:
... die Protokollierung der eingegangen Faxe, damit dieser sie abspeichern kann.
oder:
... die Protokollierung der eingegangen Faxe, damit dieser die bisher gesendeten Faxe registrieren kann.
far tesoro .... - etwas verwerten (so Garzanti)
Also:
... die Protokollierung der eingegangen Faxe, damit dieser sie abspeichern kann.
oder:
... die Protokollierung der eingegangen Faxe, damit dieser die bisher gesendeten Faxe registrieren kann.
Something went wrong...