Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
incarrozzamento veicolo
German translation:
Ausstattung
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
May 15, 2009 06:56
15 yrs ago
Italian term
incarrozzamento veicolo
Italian to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Autobuskonstruktion
Leistungsverzeichnis für öffentliche Autobusse.
Einer der Untertitel ist:
veicolo
aber darunter steht nur, dass der Bus mit Schildern und einem gut sichtbaren Streifen versehen sein muss, der rund ums Fahrzeug geht.
Was kann damit gemeint sein?
Einer der Untertitel ist:
veicolo
aber darunter steht nur, dass der Bus mit Schildern und einem gut sichtbaren Streifen versehen sein muss, der rund ums Fahrzeug geht.
Was kann damit gemeint sein?
Proposed translations
(German)
3 | Ausstattung | Birgit Elisabeth Horn |
4 | Ein- und Aussteigen | Gabriele Kursawe |
Proposed translations
29 mins
Selected
Ausstattung
ich denke, damit ist die Ausführung/Ausstattung oder einfach Beschriftung der Wagenoberfläche gemeint.. mir fällt auf die Schnelle keine gescheite Formulierung ein...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke, das war es auch"
48 mins
Ein- und Aussteigen
Im folgenden Link ist es so übersetzt:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
Auch hier passt "Ein- und Aussteigen" vom Sinn her:
http://www.alfonsomartone.itb.it/xnrdtg.html
http://www.cityrailways.net/metroitaliane/treni_ba.html
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
Auch hier passt "Ein- und Aussteigen" vom Sinn her:
http://www.alfonsomartone.itb.it/xnrdtg.html
http://www.cityrailways.net/metroitaliane/treni_ba.html
Something went wrong...